Вопрос: "У них там нередко женские имена зеркалят мужские, типа Иванка, и еще что-то подобное замечал. Вчера читал Гоголя, "Сорочинскую ярмарку". Там девушку зовут Пидорка. Есть ли на Украине мужское имя Пидор?"
Ответ: "Если мы откроем православный месяцеслов , - http://days.pravoslavie.ru/ABC... , -и зайдём в мужские имена на букву Ф, то обнаружим там имя ФЕДР : мученик Федр, день которого празднуется 29-го ноября . Не следует путать это православное имя с другим, более распространённым, православным именем - Феодор (=Фёдор) . Федр и Феодор это два разных православных имени, относящихся к разным святым ; смотрите по этому же именослову . Имя Феодор имеет и каноническую женскую форму - Феодора (есть несколько святых Феодор) . Имя Федр канонической женской формы не имеет . Что-либо узнать о святом Федре на этом месяцеслове и в поисковике интернета мне не удалось, вероятно, это очень малоизвестный святой, и, судя по всему, раннехристианский, как и все другие из категории "малоизвестных " . Отметим одно важное обстоятельство, относящееся к раннехристианским святым : все эти раннехристианские святые, как правило, были диаспорными евреями и носили ивритные имена . Не случайно, период раннего христианства исследователи называют иудеохристианством ( христианство первоначально было сектой внутри иудаизма ) . Это уже потом, греко-византийские и римские редакторы переиначивали их имена на греческий лад и переделывали их жития . Тот же Фе-о-дор (=Фёдор) : общепринято считать, что это греческое имя (в пер. с греч. "божий дар") , а, в действительности, оно ивритное - Тодор (еврейская фамилия Тодоровский ) , и у католиков оно тоже чрез Т - Теодор . Теперь вернёмся к имени ФЕДР . В иврите звуки Ф и П передаются одной и той же буквой פ пей (см. алфавит иврита) . Кроме того, в классическом иврите не гласных букв, как таковых, читающий проставляет их самостоятельно и тут в еврейских именах всевозможные вариации . То есть, в одном варианте можно читать ФЕДР / ФИДР, в другом варианте ПЕДР / ПИДР . Вы, наверняка, припомните итало-испанское католическое имя Педро - это тот же самый православный Федр, только через П ( פ пей = Ф и П) . Как я уже отметил, православное каноническое имя ФЕДР женской формы не имеет . Но на Украине во время оно было существенное влияние южных славян - болгар и сербов . В Болгарии и Сербии нередки не свойственные в России женские формы мужских имён . Женское имя Пидорка - результат такого южнославянского влияния . Но на Украине было и сильное еврейское влияние, и, поэтому, каноническое имя ФЕДР / женск. ФЕДРА запросто могло переделаться через П и И . Вот, ещё пример такого рода - имя Ксения : греки переиначили ивритный первоисходник Эксне, и в России привилась греческая форма Ксения, а у украинцев это имя звучит как Оксана - ближе к ивритному первоисходнику . Другой пример : в России - Афанасий, на Украине Панас ; потому что тут ивритный первоисходник Апониц (припоминаете старо-одесского бандита Мишку Япончика , -есть и более современный уголовник-подражатель , -"Япончик" это не Япония, а еврей Апониц) . Таким образом, мы видим, что украинское женское имя ПИДОРКА это возврат к ивритной первоисходной форме православно-канонического имени ФЕДР . Есть ли мужская форма ПИДОР, я не знаю, но если существует украинская фамилия Пидоренко, то, наверное, было . На иврите פִּידֵר пидэр означает ПУДРИТЬ (см. ИРИС-словарь Баруха Подольского) , для девушки вполне подходит". https://otvet.mail.ru/question...
Оценили 10 человек
22 кармы