О старой фальсификации норманистов или еще раз о пресловутых Берти́нских анна́лах

0 251

О старой фальсификации норманистов или еще раз о пресловутых Берти́нских анна́лах (лат. Annales Bertiniani, анналы Пруденция) — летописный свод Сен-Бертенского монастыря в Сент-Омере, охватывающий историю государства франков с 830 до 882 годы. Речь идет о пресловутом фрагменте от 839 года.

Хорошо известно, какое важное значение придают норманисты Бертинским анналам. Напомню, что в этом источнике, в частности, сообщается, что в 839 г. в столицу франков Ингельгейм к Людовику Благочестивому прибыло посольство византийского императора Феофила, и вместе с этим посольством были послы другого народа, называвшие себя Rhos, а своего правителя – хаканом (Chacanus). Людовик узнал, что послы принадлежат к свеонам (eos gentis esse Sueonum). Содержание этого отрывка стало известно с подачи Байера,

Запомним кто «перевел» его и потом к этому вернемся.

Итак к Людовику Благочестивому прибыли некие послы, назвавшиеся послами от народа Rhos, от правителя с титулом хакан. И сразу встает вопрос. Если считать, что это шведы, то наука не знает в Скандинавии правителей с титулом хакан. Это степной титул, который использовали народы степной полосы Евразии. И назваться произвольно чужим титулом местный скандинавский правитель не мог, с титулами было строго. За самовольное употребление не принадлежащего тебе титула можно было и нарваться…

С другой стороны некие люди, прибывшие с византийским посольством назвали себя послами от народа Rhos, но франкам стало известно что они свеоны. На этом основании норманисты делают вывод о тождественности свеонов и Rhos. А почему? Где здесь логика? Назваться можно кем угодно, но хроникист не делает выводы о тождественности народов- это фантазии норманистов. С не меньшим успехом он может ошибаться и это именно представители Rhos или действительно свеоны, имевшие враждебные отношения с франками под чужим названием пытавшиеся проскользнуть по их территории. Все три вывода имеют не меньшую логичность чем считающийся безальтернативным норманистский.

А теперь разберемся с переводом пресловутого Байера, наделавшего столько шума эпизода из анналов.

Содержание этого отрывка стало известно с подачи Байера, который внес грубую ошибку, переведя gentis Sueonum как шведов (родом шведы, от поколения шведы). Подобный перевод недопустим исторически, поскольку «шведы» как самоназвание населения современной Швеции сложилось в шведской истории не ранее XIV-XV вв. А в IX в. никаких шведов ещё не было. На территории современной Швеции были различные этнические образования, самыми крупными из которых были свеи и гёты. О свеях же в ПВЛ сказано, что они были иным народом относительно варягов-руси, следовательно, gentis Sueonum из Бертинских анналов – народ, не связанный со скандинавскими свеями ничем, кроме созвучного имени.

Но этого мало. Этноним свеи, который прочно вошел в современную науку и который всем привычен, на самом деле не был изначальным самоназванием предков современных шведов. Это – термин из латиноязычной литературы, получивший хождение на европейском континенте. А в шведских письменных источниках он как самоназвание закрепился не ранее XIV в., т.е. с распространением и утверждением христианства и латыни как языка письменных источников. А как называли себя предки шведов в IX в., под которым они могли бы представиться на международной арене? Один из источников, по которому можно восстановить наиболее раннее самоназвание, – это рунические надписи. Наиболее ранняя форма самоназвания будущих шведов, зафиксированная на ряде рунических камней Швеции, читалась как Svitjod (Svetjud) или suiþiuþu, suiþiuþu, suaþiauþu, т.е. свитьод или свитьоды.

Свитьодов/свитьюдов или будущих свеев Скандинавского полуострова Людовик Благочестивый (778-840) и его окружение прекрасно знали, поскольку контакты с конунгами из Бирки имели место в период с 829 г. в связи с пожеланием конунгов ознакомиться с христианским учением. А в 839 г. при дворе Людовика появляются люди, родовое имя которых было gentis Sueonum. И носители этого имени были совершенно неизвестны Людовику Благочестивовму, в силу чего их и стали проверять.

Соответственно, предположение норманистов о том, что представители конунгов из Бирки в 839 г. оказались в Константинополе, откуда попали к Людовику Благочестивому, почему-то вдруг полностью забывшему своих прежних знакомцев – совершенная фантазия. Ведь именно в те же годы представители Людовика Благочестивого – миссионеры и хронисты (например, святой Ансгарий) – бывали с визитами в Бирке, описывали в своих трудах как обстановку, царившую в Бирке, так и наиболее значительные события из жизни конунгов и общества. И ни один из них впоследствии не упомянул о таком грандиозном мероприятии, как посольство из Бирки в Константинополь и далее до юго-западных земель франков?! Этого мероприятия просто не было, а gentis Sueonum не имели никакого отношения к Скандинавскому полуострову. 

План Сырского

В последнее время СМИ буквально заполонили сообщения о «мирных планах» и готовности к переговорам с Россией всех, кому не лень. Но есть один нюанс — все хотят мира на своих условиях, ко...