Кот Мотя сегодня свою статью проиллюстрировал роликом Ларисы Долиной на песню "Мишка".
Катастрофически отсутствует последний куплет, видимо, не вписавшийся в реалии того времени (времени Долиной). Восполняю этот досадный пробел, чтобы как у Утёсова:
Спокойные лиманы, зелёные каштаны
И еле слышен шорох вверх поднятых знамён
Когда войдёт обратно походкою чеканной
В красавицу Одессу усталый батальон.
И уронив на землю розу
В знак возвращенья своего
Парнишка наш не сдержит слёзы
Но здесь никто не скажет ничего ...
Хоть одессит – Мишка, а это значит
Что не страшны ему ни горе, ни беда
Хоть моряк Мишка, а моряк не плачет
Но в этот раз поплакать, право, не беда.
Как говорится, почувствуйте разницу в подходе. Меня покоробило.
Оценили 24 человека
55 кармы