Японист Буландо рассказал, что пожилых японцев оставляли умирать в горах

Стремительное старение населения – одна из общемировых проблем, но Япония в этом антирейтинге безусловный лидер. Почти треть граждан – пожилые люди, перешагнувшие 65-летний рубеж. Государство уже не в состоянии обеспечивать полноценную работу систем здравоохранения и пенсионные фонды. Профессор Йельского университета Юсукэ Нарита предложил довольно циничный способ борьбы с социальным кризисом.
Какая поистине варварская идея пришла ему в голову? Почему ее разделяют многие жители островной страны? Об этом рассказывает программа "Загадки человечества" с Олегом Шишкиным на РЕН ТВ.
Каждому старику призвали выдавать по ритуальному кинжалу
"Каждому старику по ритуальному кинжалу" – к такому тезису журналисты свели выступление профессора экономики Йельского университета Юсуке Нарита. В своей речи, посвященной проблеме глобального старения Японии, он предложил пожилым людям совершить "массовое сэппуку" – древний обряд самураев.
Воины островной империи прибегали к ритуальному самоубийству, чтобы не сдаваться в плен или "сохранить лицо". Большой любитель инфоскандалов Нарита и не представлял, как глубоко своими словами он заденет слушателей за живое.
"Он в принципе был известен за счет своих экстравагантных высказываний, он еще внешне тоже нестандартно всегда пытается одеваться: у него очки есть – одно стекло кругленькое, другое квадратное. И носит он не костюм, а толстовку и вечно в соцсетях что-то такое да скажет. Я слышал его интервью на эту тему на японском и на английском языках, и действительно, особенно на японском языке, все поразились тому, что он сказал. Он действительно буквально сказал: "Я вижу решение ситуации – либо массовое самоубийство, либо добровольное убийство стариков", – рассказал старший преподаватель кафедры японского языка института иностранных языков МГПУ Роман Буландо.
Чуть позже японский экономист принялся оправдываться: мол, слова его вырвали из контекста, а под "массовым сэппуку" подразумевалась метафора. Якобы он предлагал отправить людей, перешагнувших пенсионный рубеж, на покой. То есть освободить руководящие должности и высокие посты для молодых и полных сил японцев, которые, на удивление всему миру, поддержали циничное высказывание Юсуке Нарита о том, что старикам тут больше не место.
"Они поддержали его, и у него после этого высказывания очень активно начали расти подписчики в соцсетях. Так у него где-то полмиллиона подписчиков в итоге появилось. Как экономист, мне кажется, он все-таки должен был предложить более конструктивные меры, потому что, возможно, это какая-то его внутренняя обида. Может быть, действительно у него такая позиция, потому что ему на сегодняшний момент в районе 40 лет, и действительно он относится к такому поколению, которые чаще всего испытывают проблемы с более престарелыми родственниками", – пояснил японист Буландо.
Жуткая традиция убивать стариков
Но в Японии возраст становится просто преклонным, а не почтенным, как это принято в культурах других, даже не самых цивилизованных стран. И это, поясняют востоковеды, пережитки архаичных обычаев, которые царили в островном государстве несколько веков назад.
Речь об "убасутэ" – в буквальном переводе это понятие обозначает "отказ от пожилого человека". А по сути – убийство немощных стариков. Их уводили в горы и бросали там без еды и воды на верную погибель.
"Первое, что мне пришло в голову, когда можно об этом рассуждать, это сказка братьев Гримм "Гензель и Гретель". Потому что там похожий сюжет, но не по отношению к старикам, а по отношению к детям. Потому что родители, а именно отец и мачеха, решили избавиться от детей, потому что они не могли себя прокормить. По сути, вот эта вот невозможность себя прокормить, вот эти вот финансовые тяготы и есть основная причина, по которой по легендам и совершали обряд "убасутэ". В Японии все-таки находят иногда останки умерших людей где-то в пещерах и в горах, потому что иначе возникает вопрос: "А как туда эти люди могли попасть?". Это единственное доказательство, которое говорит в пользу этой теории", – уточнил японист.
Вообще документальных подтверждений тому, что варварский обычай "убасутэ" носил массовый характер, нет.
Одни культурологи полагают: столь постыдную страницу попросту "вымарали" из японской истории, уничтожив все источники. Другие считают: все это элементы фольклора и к реальной жизни никакого отношения они не имеют.
Однако в таком случае непонятно, почему гору Камурикияма в префектуре Нагано принято называть "Убасутэяма". То есть местом для совершения "убасутэ". Вероятно, именно сюда пожилых людей приводили доживать последние дни. И, несмотря на то, что жуткая традиция в любом случае осталась в далеком прошлом, японцы нередко истязают и даже убивают тех, кто их породил, или же доводят престарелых родителей до самого отчаянного шага.
Как правительство Японии боролось с убийством стариков
"Японская ежедневная газета опубликовала на эту тему целую статью под заголовком "Семейная усталость опекунов: убийство пожилых людей в Японии". В публикации профессор Эцуко Юхара из Департамента социального обеспечения Японского университета Nihon Fukushi рассказала, что за последнее время было около 443 смертельных случаев. Юхара проанализировала множество статей в японских газетах, начиная с 1996 года, посвященных убийству или самоубийству пожилых людей. Примерно в 65 % умирали именно те, кто нуждался в уходе или был старше 60 лет", – рассказал публицист Андрей Перевалов.
Дошло до того, что в 2006-ом власти Японии приняли закон о предотвращении жестокого обращения с пожилыми людьми. Специалисты служб опеки "брали на карандаш" семьи, в которых были тяжелобольные старики, и проверяли, получают ли они должный уход.
Кривая смертей среди пожилых граждан резко пошла вниз, а спрос на сиделок увеличился в разы. Беда в том, что идеи неприязненного отношения к долгожителям порой озвучивают и "лидеры мнений".
Так, в свое время бывший премьер-министр Таро Асо заявил: мол, пожилым японцам стоит "поторопиться умереть". Как и в случае с экономистом Юсуке Нарита, политику вскоре пришлось ответить за слова. Асо пояснил – лично ему было бы неприятно в конце жизни сознавать, что он становится "бременем для государства и общества".
Почему пожилые японцы хотят попасть в тюрьму
"В 20-х годах очень сильно вырос уровень преступлений среди пожилых людей – от отчаяния, от одиночества. Есть даже книжка про японскую бабушку, которая была одна. У нее не было ни детей, никаких родственников, ей было уже за 70 лет, и она очень боялась, что в какой-то момент будет недееспособной и за ней некому будет ухаживать. По телевизору она услышала новость о том, что все больше и больше престарелых людей совершают преступления, потому что в тюрьме есть уход. И она на протяжении всей книги пыталась совершить какое-то преступление, которое не нанесло бы никому особого вреда, но было достаточно серьезным, чтобы ее посадили на длительный срок, желательно – до своей смерти", – объяснил японист.
Если верить статистике, Япония действительно стремительно "дряхлеет". При общем населении в 124 миллиона человек практически треть – люди старше 65 лет. Уже к 2040 году доля пожилых достигнет критических значений – 35 %. С таким количеством стариков стране угрожает коллапс медицинской и финансовой системы.
"Будем считать японцев и Японию своеобразным черновиком нашего будущего. Это не то, что решается за день, за год или за 10 лет. Тут нужен очень плавный, но категоричный разворот, чтобы как-то мотивировать молодое население рожать. Там действительно, насколько я знаю, проводятся некоторые меры, но они недостаточны для того, чтобы как-то компенсировать это все. И тут действительно встает вопрос: "А что делать с этим огромным количеством стариков?", который возникнет, если в какой-то момент трети населения страны будет за 80 лет. Как вообще продолжать существовать?" – предположил Буландо.
Борьба за "место под солнцем" вместо старости под цветущей сакурой
Сейчас престарелые японцы все чаще обращаются к услугам так называемого "государственного присмотра". Это что-то вроде социальной службы, однако ни о каких льготах для долгожителей и речи не идет. Услуги сиделок оплачиваются в полном объеме. Чтобы эта забота не ложилась на плечи молодых, многие старики продолжают работать после выхода на пенсию – копят на "черные дни" одиночества.
"Государство всячески стимулирует трудоустройство тех, кому за 65 лет. При этом количество работающих пенсионеров составляет около 13% от общего числа рабочей силы. Число тех, кто хочет трудиться в старости, с каждым годом только растет, но в трудоустройстве пожилых людей есть и свои нюансы. Чтобы старшее поколение не забирало рабочие места молодежи, большинство работодателей выводят таких сотрудников за штат по достижению ими 60-65 лет, при этом непременно с сокращением заработной платы", – объяснил публицист Перевалов.
Удивительно, но еще несколько десятилетий назад, когда проблема не стояла так остро, японцы гордились рекордным уровнем долгожительства. Но идиллическая картина старости на фоне цветущей сакуры уже сменилась иными пейзажами.
Пенсии понижены до критических для страны значений, молодежь наступает на пятки и жаждет получить рабочие места пожилых специалистов. Потому все чаще возникают предложения о том, чтобы узаконить в Японии эвтаназию, то есть добровольное медицинское прерывание жизни.
И если соответствующий закон примут, вероятно, процедура будет востребована у тех, чья старость стала не долгожданным покоем, а ежедневной борьбой за место под восходящим солнцем.
источник: https://ren.tv/longread/131169...
Оценили 25 человек
48 кармы