СИЛИЩА!!! Море эмоций. Многотысячный зал встречает Интернационал, заигравший новыми красками, на ура!
Не рано ли наши элитки похоронили эту идею?
В. И. Ленин писал об «Интернационале»: «Эта песня переведена на все европейские, и не только европейские языки… В какую бы страну ни попал сознательный рабочий, куда бы ни забросила его судьба, каким бы чужаком ни чувствовал он себя, без языка, без знакомых, вдали от родины, он может найти себе товарищей и друзей по знакомому напеву „Интернационала“»
Автор слов оригинал: Эжен Потье (1871)
русский перевод: Аркадий Яковлевич Коц (1902)
Композитор Пьер Дегейтер
_______________________
Друзья, не забудьте поделиться!
Оценили 49 человек
77 кармы