Свое государство, свой национальный язык

3 2697

«Борьба за национальную идентичность» – так сегодня можно охарактеризовать внутреннюю национальную политику большинства государств бывшего советского лагеря. При этом акцент следует сделать на слове «борьба», так как под понятие грамотной национальной политики оно просто не попадает. Связано это, прежде всего, с тем, что у нынешнего руководства молодых республик идея выстраивания национальной политики базируется на принципе вычленения из сознания населения его исторических связей с СССР, в частности с Россией, и формирование негативного отношения ко всему советскому будь то культура, история, традиции и прежде всего язык. Главным объединяющим признаком нации является именно язык, т.к. никакие общие идеи, культурные ценности и совместное хозяйство не могут существовать без единого понятийного инструмента, которым и выступает язык. Тут стоит отметить, что, по мнению этнологов, национальная политика в СССР, несмотря на репрессии и депортации некоторых народов, велась весьма успешно — за ХХ век не исчез ни один народ и ни один язык.

Лидерство в искоренение русского языка, который на протяжении долго времени являлся общим связующим элементом всего советского народа, без всяких исключений принадлежит странам Балтии. В Литве, Латвии и Эстонии отказ от русского языка возведен в ранг общегосударственной идей. Недалеко от этого ушла и Украина. Бывшие кавказские республики перешли на свой алфавит сразу же после объявления независимости. Страны Центральной Азии то же не остались в стороне. Первое место в Центральной Азии бесспорно за Туркменистаном. Небольшие поползновения в этом направлении намечаются и в Таджикистане, Киргизии. Теперь же на «тропу войны с русским языком» вступил Казахстан.

Первым камнем в сторону русского языка стало решение правительства Казахстана на переход с кириллицы на латиницу. К 2025 году правительство Казахстана планирует полностью завершить данный переход. Инициатором этой политики в 2017 году стал глава государства Нурсултан Назарбаев. При этом он всячески отрицает связь данного решения со сменой геополитических интересов страны. По словам Назарбаева введение латиницы – шаг к интеграции в общий развивающийся информационный мир и в глобальную систему науки и культуры. Стоит также отметить, что реализация этого проекта обойдется для бюджета страны недешево. Только на переиздание учебников для общеобразовательных школ на латинской графике до 2025 года планируется выделить 202,67 миллиарда тенге (535 млн. долларов).

Свидетельством явного выдавливания русского языка из информационного пространства также стало решение Назарбаева о необходимости расширить сферу использования казахского языка. Президент неоднократно в своих выступлениях заявлял о необходимости осуществления деятельности парламента и правительства республике на национальном языке. Тем же, кто не владеет казахским языком в совершенстве, «всегда есть возможность воспользоваться синхронного перевода».

Теперь же внимание общественности привлекло решение изменить текст надписей, используемых в дизайне банкнот и монет, оформляется на государственном языке. Соответствующий указ был подписан Назарбаевым 12 декабря 2018 года. Так, согласно Указу № 804 «Об утверждении Концепции дизайна банкнот и монет национальной валюты - казахстанского тенге», текст надписей, используемых в дизайне банкнот и монет, оформляется на государственном казахском языке. В предыдущей версии документа было написано: «На банкнотах и монетах используются надписи на государственном и русском языках. Текст надписей на коллекционных и инвестиционных монетах оформляется на государственном, а также на русском или иностранном языках». Естественно, надпись на купюрах не является чем-то архиважным, однако данное решение носит достаточно символичный характер.

Тем не менее, русский язык по-прежнему закреплен в Конституции: пункт 2 статьи 7 говорит о том, что «в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык». Других законов, регламентирующих его употребление, нет. Однако стопроцентной уверенности в том, что в данный пункт в дальнейшем не будут вноситься соответствующие корректировки, отсутствует. И все таки, русский язык на протяжении последних ста лет служил для многих поколений жителей Казахстана идеальным средством общения. За это время русский язык стал частью истории становления государственности Казахстана как государства, сначала в составе СССР, затем как самостоятельного государства. Стоит напомнить фразу русского гения мысли Чаадаева: «тот, кто отказывается от своего прошлого – рискует лишить себя будущего». Не стоит забывать об этом.

Российско-китайские отношения и "иксперды"

Ща по рюмочке и пойдём, ты мне будешь ножи в спину вставлять Ремарка для затравки. Я очень уважаю Анну Шафран, особенно после её выступления на прошлогодней конференции по информационной безопаснос...

«Это будут решать уцелевшие»: о мобилизации в России

Политолог, историк и публицист Ростислав Ищенко прокомментировал читателям «Военного дела» слухи о новой волне мобилизации:сейчас сил хватает, а при ядерной войне мобилизация не нужна.—...

Они ТАМ есть! Русский из Львова

Я несколько раз упоминал о том, что во Львове у нас ТОЖЕ ЕСТЬ товарищи, обычные, русские, адекватные люди. Один из них - очень понимающий ситуацию Человек. Часто с ним беседует. Говорим...

Обсудить
    • ig
    • 27 февраля 2019 г. 13:26
    Не нравится русский? Будут учить китайский.
    • ig
    • 4 марта 2019 г. 08:21
    Именно так.