Почему не существует слово "ложить"

22 1798


Многие помнят сценку из старого советского фильма «Доживем до понедельника», где Тихонов отчитывает учительницу начальных классов за то, что она использует глагол «ложить» вместо «класть». Меня с детства возмущали подобные замечания, что, дескать, нет в русском языке слова «ложу».

Не понимаю, как его может не быть и, главное, где его нет, если оно, так или иначе, присутствует в лексиконе русскоговорящего человека. Что тогда есть этот русский язык, где и кто его придумывает, как не народ? Почему в русском языке есть слово «маркетинг» и «мерчандайзинг», а слова «ложить» нет?

Интереснее всего формулировка, почему это слово нельзя использовать: «Потому что его нет». Оно не относится ни к грубым, ни к разговорным, ни к устаревшим, его просто нет и все. Есть слова тюремной фени «ботать», «хилять» и т. п., а вот слова «ложить» нет, это притом, что половина населения спокойно его использует, так и не подозревая о том, что его не существует.

И как только в детстве меня в первый раз поправили, мол, нет такого слова, мне почему-то показалось «что от меня что-то скрывают». С тех пор с теми, кто меня поправлял, я постоянно вступал в долгие дискуссии, пытаясь выяснить, почему же все-таки его нет. Но ни от кого не услышал ничего нового к уже известному «его нет, потому что его нет в русском языке».

Однажды я обратил внимание на одну вещь. Я заметил, что избегаю использовать в деловой речи слово «кончать», заменяя его таким же, но с приставкой: «закончить», «окончить». Хотя этот глагол пока еще никто не упразднял. Сомневаюсь, что, если неосторожно сказать про работу «я только что кончил», кто-нибудь не добавит: «И как, тебе было хорошо?».

Вспомнив историю этого слова, и проведя аналогию с глаголом «ложить» я просто поразился, как оказывается, проста и очевидна, может быть его разгадка. Слова «ложить» нет в русском языке вероятно потому же, почему теперь нет в деловом языке слова «кончать».

И мне пришло в голову удивительно простое объяснение отсутствия в русском языке слова "ложу". Вероятно, что в какой-то период истории оно несло в себе вульгарный смысл и приличные люди старались избегать его использования, опасаясь двусмысленного понимания. Возможны и другие причины выпадения слова из лексикона, но вульгарная тематика на порядок шире подавляется в обществе, чем остальные.

Цыганская ОПГ отправляла сибиряков на СВО, а сама жила в их квартирах и на их выплаты

В Новосибирске накрыли целую ОПГ, которая изощрённо зарабатывала на доверчивых жителях города. Банда цыган промышляли тем, что обманным путём отправляла на СВО новосибирцев, а сами поль...

Обсудить
  • Ну, по их разумению, - "уложил детей спать", должно писаться как - "уклал детей спать"
  • В фильме был произнесён глагол с частицей --"не лОжте". Вот такой глагол является просторечным и употреблять его в младших классах было бы со стороны учительницы непедагогично. В этом была суть замечания Таисии Николаевне, учительнице 1-го «А». Ну, а если слово активно применяется русским народом, то игнорировать его фактическое существование со стороны словесников -- большая снобистская глупость. :blush: Хотя возможно, что на идише созвучие этому слову есть что-то непристойное. :blush:
  • Слово "ложить" используется, но только в одном, очень определенном случае. Вот как-то коряво звучит "я на тебя ТБМ клал", "ложил" - гораздо лучше. Тут явно прослеживается аналогия с "кончал"
  • Смутно помню со школы, что слово "ложить" всегда используется с приставкой - "положить", "уложить" и т.д. и только в прошедшем или будущем времени. А слово "класть" как раз наоборот - всегда без приставки, но в любом времени. Исключение составляют глаголы "ложиться", "лечь" и тд. Но вот откуда пошло это правило про "ложить" на уроках русского не объяснялось почему-то.
  • +Надуманное ограничение)