Давайте разберемся. Чаще всего его понимают как возможность узнать подробности из интимной жизни других людей.
Якобы свечку держал, таинство видел, секретами ведаешь, чем и можешь похвастаться.
Первая брачная ночь на Руси
На Руси брачное ложе было не обычной кроватью, а целым ритуальным сооружением. Под ним складывались предметы, которые должны были служить оберегами от сглаза, притягивать достаток, дарить здоровье потомству: кочерга, можжевеловая веточка, полено, ржаной сноп, мешок муки. А над всем этим укладывали побольше перин.
Откуда к нам пришло выражение «держать свечку»
Молодоженов к спальне провожали гости со свадьбы. Друг жениха бил по брачному ложу кнутом, символически прогоняя из него нечисть. Старшие родственники жениха мужского пола оставались с молодыми в одной комнате на всю ночь и держали в руках свечки.
Зачем они подглядывали?
Они считали своим долгом убедиться в том, что брачующиеся пригодны для продолжения рода, а значит, поженились не зря. А также засвидетельствовать своим присутствием вступление молодоженов в интимную жизнь, чтобы брак считался действительным.
Если жениху не удавалось раскрепостить невесту, старший родственник ему охотно помогал в этом деле.
Когда на Русь пришло христианство, православные священники назвали эту традицию отголоском язычества. Точно так же в Европе стали осуждать феодалов, пользующихся правом первой ночи.
БАРИН И СЛУГА
Есть еще одна версия происхождения фразы «держать свечку». В давние времена дворяне заставляли своих слуг ходить за ними со свечой, чтобы освещать путь. А часто и стоять у кровати с нею.
С зажженной свечой засыпать было опасно. Надежнее было иметь человека, который и зажжет, и посветит, и погасит свечу. Разумеется, такой слуга был осведомлен о многих деталях личной жизни барина или барыни.
ФРАНЦУЗСКАЯ ВЕРСИЯ
В Лувре висит картина итальянского художника шестнадцатого века Агостино Карраччи «Мессалина в каморке Лициски». На ней изображена сцена из жизни Древнего Рима. Пока мужчина и женщина предаются плотским утехам, хозяйка дома стоит рядом с ними со свечой.
Французский народ дал картине свое, дополнительное название — «Держащая свечу».
Когда появилось электричество, языческие обычаи ушли в прошлое, людей перестали использовать в качестве бесплатной прислуги, привычка держать свечу исчезла. Но фраза осталась в разговорной и литературной речи, став афоризмом.
https://ofigenno.com/chto-znac...
Может, ты знаешь еще одну версию ее происхождения? Напиши в комментариях.
Оценили 5 человек
11 кармы