Как бы ни критиковали Россию за рубежом, есть одна вещь, перед которой бессильна самая ярая русофобия: это русская песня. То, как поют русские, – отдельный вид искусства и самое прекрасное оружие, признают иностранцы. И не стесняются бурно выражать свои эмоции.
Русский язык, как правило, воспринимается иностранцами негативно: в сравнении с английским он кажется им резким, немелодичным, грубоватым. Но стоит русским затянуть песню, как у всего мира захватывает дух – будь то "Катюша", "Конь" или гимн России.
"Михалков, что вы сделали со мной?"
Гимн нашей страны вообще стоит наособицу в ряду прочих национальных гимнов. Лучше всех это отличие описал британский блогер и переводчик Крейг Эштон, 20 лет назад переехавший в Россию.
Он признался, что гимн, созданный Сергеем Михалковым и Эль-Регистаном, потряс его до глубины души. С самого первого слова, поясняет Эштон в своём Facebook, гимн русских превращается в оду собственной стране, полную любви и нежности к Отчизне.
Как бы ни критиковали Россию за рубежом, есть одна вещь, перед которой бессильна самая ярая русофобия: это русская песня.
В то время как гимны других стран начинаются с междометия "о!", как в США или Британии, или со слова "братья", как в Италии, в России всё просто – начинаем с главного: "Россия... Очень нравится, что вы можете петь, что ваша страна – ваша", – с завистью говорит англичанин.
Представьте себе народ, у которого нет чёткого понимания "нашей страны". Долго ли он будет существовать как отдельный народ со своей культурой и своими законами?
Сам Эштон не скрывает, что при первых же звуках гимна на его глаза наворачиваются слёзы: "Я пою про полярный край, и голос <становится> пискучий, щёки красные и тёплые... Михалков, что вы сделали со мной? Ведь я же не плакса..." –, смущённо бормочет иностранец.
Не понимаю ни слова, но... Просто продолжайте
Но даже те, кто никогда не бывал в России, не могут скрыть своего шока, когда впервые слышат русские песни. В первую очередь иностранцам, конечно, нравятся старинные народные композиции: протяжные и весёлые, тоскливые и заводные. Именно в этих песнях, говорят они, раскрывается та самая загадочная русская душа.
Например, один музыкальный коллектив, состоящий только из девушек, однажды записал прямо на улицах Петербурга видео с красивейшей народной песней "А вы, девушки, поиграйте". В комментариях на YouTube иностранцы признались, что пение их невероятно тронуло.
" Я не говорю на вашем языке. Но меня зацепило ваше пение, и я сразу увидел его всеобъемлющую красоту" - написал один из слушателей.
"Я венгр и, к сожалению, не говорю по-русски, но слезы текут с каждой песней. Поздравляю всех с очень хорошим исполнением, и всем хорошего дня. Просто продолжайте..." – вторит ему другой.
Ещё одна песня, которая очень полюбилась иностранцам – это простая колыбельная "Баюшки-баю". Она кажется им очень родной и близкой. Вот что написал слушатель из США: "Никогда не слышал её раньше, но у меня есть чувство близости и комфорта, когда я слушаю её, не могу понять откуда".
Другая иностранка перевела текст и заметила, что вообще-то русские добавили в детскую колыбельную частичку "хоррора" – ведь ребёнка не просто баюкают, но и пугают волком. "Мне нравится, как русские сочетают кровь с красотой" –, мечтательно добавила она.
А не спеть ли мне песню... про коня?
Но, пожалуй, самые яркие и незабываемые эмоции вызывает у всего мира знаменитая песня группы "Любэ" "Конь". Несмотря на то что песня была написана Александром Шагановым и Игорем Матвиенко, её давно уже стали считать народной, и не только в России.
Как бы ни критиковали Россию за рубежом, есть одна вещь, перед которой бессильна самая ярая русофобия: это русская песня.-3
А недавно кавер на эту песню в исполнении восьми прекрасных русских девушек произвёл настоящий фурор в Сети. Они спели эту композицию а капелла, то есть без музыки, одними голосами. Мир разразился овациями.
Пользователь под ником Mike Tyson признался, что просто заплакал при прослушивании строк: "Я влюблён в тебя, Россия, влюблён. Я ничего не понимаю, но от этого пения у меня слезы наворачиваются" -, пишет он.
Пользовательница YouTube Hbela из Венгрии заявила, что эта песня "разбивает ей сердце и идёт прямо из глубины русской души".
"Мои дорогие девочки, почти заставили меня плакать!" –, вторит ей жительница Словении. – "Удивительно, потрясающе, превосходно и возвышенно!".
Но, как оказалось, русские сильны не только в исполнении своих народных песен. Они так мастерски перепевают шедевры мировой эстрады, что порой превосходят оригиналы. И это тоже не остаётся незамеченным.
Поющие полицейские: Самое мощное оружие России
Например, тысячи иностранцев пришли в восторг от того, что они сами же назвали "самым прекрасным и мощным оружием России". И дело на этот раз не в новых ракетах или самолётах.
Хор русской армии покорил планету, записав потрясающую кавер-версию хита группы Scorpions "Maybe I, Maybe You". В комментариях на YouTube житель Аргентины назвал ролик сенсационной интерпретацией, а уроженец Италии просто сказал "браво".
"Невероятно! Слишком красиво, чтобы поверить! На самом деле это самое прекрасное и мощное оружие России. Их пение, их голоса, их выступление и представление – всё вместе способно расплавить чьё-то сердце и чувства так же, как кубики льда тают под солнцем" –, говорится в одном из комментариев.
Ещё одна пользовательница из Великобритании попросила выпустить целый альбом с такими песнями и выразила уверенность, что он станет хитом во всём мире.
А Академический хор МВД России несколько лет назад прославился на весь мир, сначала перепев мировой хит "Get Lucky" от Daft Punk, а затем выложив кавер на заводную "Happy" американского певца Фаррелла Уильямса.
Услышав их исполнение, иностранцы не смогли сдержать эмоций: "Где кнопка "вау"? Эти ребята великолепны!". Они даже посоветовали американским артистам взять несколько уроков у русских военных.
Три русские девочки потрясли Запад: "Всё равно что слушать ангелов"
Не меньше, чем поющие полицейские, поразили западную публику три юные русские певицы, исполнившие свою версию знаменитого хита Кристины Агилеры "Hurt". В этой композиции певица обращалась к своему умершему отцу. Ну, а на русский язык песню перевёл композитор Максим Фадеев.
Но самое интересное, что исполнили эту песню три маленькие девочки, участницы шоу "Голос. Дети": Марина Свердюкова, Виктория Соломахина, Алиса Кожикина. Их кристально чистые, но при этом мощные голоса покорили заокеанскую публику: потрясённые слушатели уверяют, что русские дети спели лучше оригинала.
"Это всё равно что слушать трёх ангелов, спасибо, Россия, мы слышим тебя здесь, в Америке, да благословит тебя Бог", - пишут растроганные пользователи YouTube.
"Россия – богиня с проклятием. В тот момент, когда вы решите узнать больше о России, в этот момент вы глубоко влюбитесь в каждую её грань", – признаётся один из комментаторов.
Песня поразила до глубины души и жителей других стран, не только США.
"О Боже! Они такие невероятные! Ангелочки из России. Я действительно плачу. Вау, просто вау!" – восхищается зрительница из Словакии.
А комментатор из Греции добавляет: "Я так люблю Россию и русский язык!".
Rammstein запел на русском. Когда за паспортом?
Неудивительно, что при такой моде на русские песни западные исполнители и сами начинают учить русский. Известный мастер эпатажа Тилль Линдеманн, фронтмен группы Rammstein, давно уже признавался в любви к России, а теперь ещё и спел на русском языке. Причём выбрал не самую простую для исполнения песню – советский шлягер 1939 года "Любимый город". В своё время его пел знаменитый артист Марк Бернес.
: "До слез просто! Тилль Линдеманн спел песню "Любимый город", которая станет саундтреком к новому фильму про Героя СССР лётчика Девятаева".
По словам режиссёра Бекмамбетова, Линдеманн сам вызвался записать песню, ведь в ГДР, где родился музыкант, Девятаев считается героем (pic.twitter.com/o3JEUMTdjq )
Запись была опубликована Линдеманном 22 апреля на его персональном YouTube-канале. "То ли воспоминания о ГДР-овском детстве, то ли Светлана Лобода, а может, и всё вместе – но Тилль внезапно выкатил на ютюб прочувствованный кавер на трек Никиты Богословского и Евгения Долматовского" -, иронизирует канал Mash. "Когда за паспортом?" -, шутливо спрашивают певца.
Спорить не будем, конечно, Линдеманн крут, но до пронзительной версии русской военной песни в исполнении корейского оперного певца ему всё же далеко.
Корейский "Хворостовский" привёл русских в восторг: "Если янки оборзеют..."
Оперный солист из Кореи безукоризненно исполнил песню о войне "Журавли", которую в своё время пели тот же Марк Бернес, а также Иосиф Кобзон, Дмитрий Хворостовский и другие звёзды.
Певец оказался обладателем великолепного баса, кроме того, он удивительно чисто и почти без ошибок произнёс такие трудные для него русские слова. Выступление было записано в сопровождении симфонического оркестра и хора.
Выложенный на YouTube ролик с песней побил все рекорды просмотров, как в Корее, так и в нашей стране. Русские пользователи оставили тысячи восторженных комментариев, признаваясь, что пение корейцев тронуло их до глубины души:
"Душевное исполнение самой грустной песни о погибших солдатах...".
"Слёзы, ком в горле...".
"Ну прямо корейский Хворостовский!".
"Спасибо корейцам, до слёз пробило".
"Оркестр великолепен, исполнитель очень своеобразен, благодарим и... всегда придём на помощь, если янки оборзеют".
Знатоки корейской культуры пояснили также, что эта песня в Корее очень популярна, она даже стала саундтреком для известного сериала, поэтому "Журавлей" там каждый знает наизусть с детства.
Говорят иностранцы
"Загадочная русская душа…Она предмет восторгов и проклятий", – писал поэт Евгений Долматовский. Понять русского человека, русский стиль жизни, русские обычаи, русскую кухню дано не всем.
Гости из других стран не устают удивляться нашим реалиям – кто-то не может сдержать восхищения, ну, а кого-то мы откровенно бесим.
https://dzen.ru/a/ZWEyAr-okQ0Y...
Оценили 10 человек
18 кармы