"Sick puppy": что означает новое прозвище Ким Чен Ына

2 1055

Дословный перевод выражения "Sick puppy" звучит как "Больной Щенок". Но тут всё гораздо прикольнее...

На самом деле Sick puppy - это идиома (образ речи, значение которого не определяется значением входящих в него слов). В действительности sick puppy - это отнюдь не "больной щенок".

 Давайте смотреть толковый словарь от носителей языка:

"Умственно расстроенный, безумный или привлекающий внимание человек, который делает или говорит отвратительные или причудливые вещи. Происхождение этого сленгового слова неизвестно, но, вероятно, это связано с тем, что щенки едят свою рвоту и фекалии, особенно когда заболевают."

До этого Трамп называл Ким Чен Ына "маленьким человеком-ракетой." За такую грубость северокорейские СМИ заочно приговорили Дональда Трмпа к смертной казни... Известное выражение теперь можно перефразировать так: "я тебе слово - ты мне 5 ракет в ответ".

Жирной жизни бюргеров пришёл конец, -ец, -ец, -ец!

Здравствуйте, мои дорогие читатели.Когда же немцы поймут, что их санкции убивают не только собственную промышленность, но и всё, что было создано за последние десятилетия? Они уже насто...

Расходы на оборону в России и СССР, россияне не страдают от войны и ядерный удар по Лондону

1. Капиталистическая Россия тратит деньги на войну, вместо того чтобы тратить их на образование и здравоохранение, жалуются левые публицисты. Не менее часто они пишут что капитализм хорош в спокой...

Запущен в серию: Как "Иноходец" стал грозой небратьев и почему он неуязвим

"Ни одного прокола!" Дрон щёлкает цели как орешки. Сбить никак, РЭБ бессильны: Интересные факты об ИноходцеКак "Иноходец" стал грозой соседей27 октября наше МО выложило любопытный ролик...

Обсудить
  • У Трампа, на самом деле, нет выбора. Если он не будет работать клоуном у пидарасов, то будет работать пидарасом у клоунов. Так уж устроена мериканска политическа "жызнь". Грибы.