"Sick puppy": что означает новое прозвище Ким Чен Ына

2 1103

Дословный перевод выражения "Sick puppy" звучит как "Больной Щенок". Но тут всё гораздо прикольнее...

На самом деле Sick puppy - это идиома (образ речи, значение которого не определяется значением входящих в него слов). В действительности sick puppy - это отнюдь не "больной щенок".

 Давайте смотреть толковый словарь от носителей языка:

"Умственно расстроенный, безумный или привлекающий внимание человек, который делает или говорит отвратительные или причудливые вещи. Происхождение этого сленгового слова неизвестно, но, вероятно, это связано с тем, что щенки едят свою рвоту и фекалии, особенно когда заболевают."

До этого Трамп называл Ким Чен Ына "маленьким человеком-ракетой." За такую грубость северокорейские СМИ заочно приговорили Дональда Трмпа к смертной казни... Известное выражение теперь можно перефразировать так: "я тебе слово - ты мне 5 ракет в ответ".

"Верхняя Вольта с ракетами" сдалась: санкции наконец сработали

Параллельно миротворческим усилиям Трампа пошли активные телодвижения наших экс-партнеров в направлении смягчения и снятия антироссийских санкций. Подают сигналы американские корпорации...

Мы гордимся жить с вами в одно время...

Этот текст вызывает волнение и глубокие чувства. История о мужестве солдат, их готовности идти на риск ради выполнения задания, действительно впечатляет. Представить себе, что они прове...

Обсудить
  • У Трампа, на самом деле, нет выбора. Если он не будет работать клоуном у пидарасов, то будет работать пидарасом у клоунов. Так уж устроена мериканска политическа "жызнь". Грибы.