Где у чёрта кулички? Фразеологизмы русского языка.

9 2073

В русском языке множество устойчивых выражений, фразеологизмов, совершенно не понятных иностранцам. Но и русскоязычные люди, бывает, используют фразеологизмы с ошибками. Мы подобрали несколько часто употребимых выражений и комментарии к ним.

Чёрт — один из главных героев устойчивых сочетаний, пословиц и поговорок. Никому не придётся думать долго, чтобы вспомнить хоть некоторые из них: «Чёрт бы тебя побрал», «В тихом омуте черти водятся», «Чёрт-те что» (да, пишется сочетание именно так!).

Но явный рекордсмен по ошибкам — сочетание «чёрта с два», которое употребляют, когда с чем-то не согласны и хотят выразить возмущение. Обычно это происходит в разговорной речи, и там черти чувствуют себя прекрасно. А вот на письме им частенько достаётся: «чёртов два», «чёртов с два», «чёртом два» — проблема в том, что в этих сочетаниях просто нет смысла. В сочетании «чёрта с два» предлог «с» употребляется в значении «около», как в этих предложениях: «Работать будем ещё с неделю», «Пришло с полсотни рабочих». Надеемся, теперь запомнить сочетание не составит труда.

Ликбез по чертовщине продолжается. Куличики, согласно «Большому толковому словарю» Кузнецова, — это либо уменьшительно-ласкательное название куличей (тех, что пекут на Пасху), либо фигурки из влажного песка, которые так любят сооружать дети. Согласитесь, ни одно из этих значений не соотносится по смыслу с нашим сочетанием.

Макс Фасмер в своём «Этимологическом словаре» наши сомнения подтверждает. Он связывает «кулички» со словом «кулига», которое в зависимости от диалекта имеет разное значение: «новь, раскорчёванное место», «отдалённая полоска леса, поля», «небольшой луг на полуострове, мысок» и другие. Что ж, под описание «у чёрта на куличках», кажется, все они подходят. А в справочнике по фразеологии «Грамоты.ру» к тому же указано, что, по народным поверьям, «кулички» — это излюбленные места обитания нечистой силы.

Если пофантазировать и представить, что «затридевять» — это глагол, то означать он будет как раз «уйти куда-то к черту на кулички». Но на самом деле это всего лишь сочетание предлога «за» с числительным, состоящим из двух слов: «три» и «девять». Да, когда-то на Руси существовала девятеричная система счисления, в которой «тридевять» означало то же самое, что 27. Запоминайте, чтобы точно ответить на все вопросы ребёнка во время чтения о тридевятом царстве и тридесятом государстве.

Популярной (и неправильной) версией этого выражения стало сочетание «одним мирром мазаны», под «миррой» здесь подразумевают ароматическую смолу (почему тогда не «одной миррой», кстати?). Ещё одна версия сочетания совпадает на письме с оригиналом, но не сходится по смыслу: многие считают, что в выражении есть существительное «мир».

На самом же деле здесь спряталось церковное слово «миро”(от греч. mýron) — это благовонное масло, употребляемое во время некоторых христианских обрядов. Изначально словосочетание имело значение «одной веры», теперь же так неодобрительно называют людей с одинаковыми недостатками.

Ещё одно сочетание, объединяющее людей, — на этот раз с похожими интересами или убеждениями, которое означает «таких, как мы, стало больше». В большинстве словарей выражение можно встретить в первом варианте: «нашего полку прибыло», такую же форму фразеологизма даёт сайт «Грамота.ру». Но в «Толковом словаре» Кузнецова можно найти и вариант «в нашем полку прибыло», так что вряд ли кто-то сочтёт это ошибкой. Происхождение выражения связывают со старинной хороводной песней.

Как известно, если где-то прибыло, значит, где-то убыло. Вот тут у нас кто-то сплыл. Или всплыл всё-таки? Этот вопрос нам задала читательница «Грамотности на „Меле“», и она далеко не единственная, кто им задаётся.

Всех сомневающихся можно понять: глагол «сплыть» редко можно встретить где-то ещё, кроме этого сочетания. Но такой глагол правда существует, и у него есть разные формы: «сплыл», «сплылА», «сплЫло», «сплЫли». У глагола есть несколько значений: он может означать то же самое, что и «уплыть», или иметь значение «стечь, перелившись через край». В нашем же устойчивом сочетании речь идёт о чём-то безвозвратно утраченном.

Если одному собеседнику не очень нравится то, что говорит второй, он — обычно в шутливой форме — может пожелать ему вот такого. Типун — это, вообще-то, хрящеватый нарост на кончике языка у птиц, который при разрастании может говорить о болезни. По аналогии с птичьими типунами так называют и воспалённые бугорки на языке человека. По суеверным представлениям, типуны обычно появляются у тех, кто врёт, — отсюда и такое не очень доброе значение фразеологизма.

Источник  https://mel.fm/gramotnost/8430...

Они ТАМ есть: «Солнышко моё…»

Ни Марина, ни муж ее Виталий не поддерживали майдан. Это было бы смешно, живя в русском городе, имея нормальное образование, верить в секту, носящую кругами гробы на майдане. Они, как и...

Обсудить
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup:
  • :ok_hand: :thumbsup:
  • Вот ни разу не слышал чтобы эти выражения употребляли не правильно. Откуда Вы это взяли?
  • Подскажите Путину, что раньше губернаторов "ставили на кормление" , не от слова "кормить"(давать взятки), а от слова "корма", на корме - руль(кормило) у судна был. Кто стоял на корме(кормчий), тот и управлял судном. Так что этот пример (как иллюстрация коррупции со старых времён) - никуда не годится. Притянутый за уши пример, фейковый. Допустим и сейчас есть такое выражение в церкви - "окормляющий паству епископ такой-то". "Великий кормчий Мао Цзедун"(КНР) - и так далее.