Этноним чуваш появился, вероятно, в раннем средневековье, если верить принятой этимологии: sü-baši – «предводитель войска, воевода» (др.тюрк.). Схема продолжилась в казахском kolbasy – «воевода» (букв. «войска глава»), татарском kulbašy и узбекском kurbašy – «воевода».
В последнем термине начальное слово исказилось и утратило значение. Kol (kul) – в кипчакских имеет два значения: 1) рука, 2) войско (например, в русском полки Правой и Левой руки. Так же слова армия и manipula - от слова рука). Поэтому русские ошибочно калькируют, создавая термин «руководитель», но общий смысл сохраняется – «войсководитель, воевода».
Древнетюркские тексты содержат и другой составной титул этого рода: il-baš-i – буквально: «страны глава». Он и сейчас употребляется ситуативно для обозначения президентов новых тюркских государств (например, Лидер нации – Елбасы). Но лексическим монолитом, термином, лексемой это образование не становится.
Некогда, я думаю, фразеологизм сей строился и по другой синтаксической схеме: baš-il-i – «глава страны». Описательное, образное название того же знака солнца-господа-господина (отсюда Сын Солнца, Король-Солнце):
baš-il-i. (Падежный показатель – i – закономерно перенесся в конец конструкции.) Предметные толкования нам известны: молот, булава, кольцо с палкой – символы власти, вроде скипетра и державы.
Образное: округ (страна, общество) и Единица (Первое Лицо единственного числа).
Т.е. то, что государи держат в руках не просто украшение, а предметы имеющие сакральный смысл - Я (есмь царь) и (мой) Народ.
Изобрётенное прототюрками слово закрепилось в древнегреческом, где превратилось в лексический монолит – «произвольный знак», ибо части уже не осознавались в качестве самостоятельных слов: basili(os) – царь (греч.).
Из диалекта, где знак истолковался предметно – 1) кобра
>небесный змей, вошло в общегреческий basilisk – змей.
А вариант –
и «трёглавый змей» (отсюда - треглавый Змей Горыныч)
Вот Славяне запускают к солнцу бумажное подобие знака – «летучий змей», «воздушный змей» (теперь понятно почему "змей"?).
Французы тот же воздухоплавательный аппарат называют «летучий олень» (теперь понятно почему "олень"?).
Вот такая очень простая и логичная этимология, не правда ли?
Оценил 1 человек
1 кармы