Слово о безвременно ушедшей французской Тартарии

80 3751

Здравствуйте, многоуважаемые читатели!

Буквально вчера на просторах КОНТа была опубликована, статья Игоря Кучерского под весьма многообещающим названием «Гибель французской Тартарии (Обзорная статья по работам комиссара Катара)» (https://cont.ws/@id336024532/672825). Статья сия настолько занимательна, что я никак не мог пройти мимо. Чем же она привлекла внимание, спросит пытливый разумом читатель? Да практически всем! Что ни предложение, то перл, достойный академика Фоменко и других «петросянов».

Статья начинается с феерического заявления, что Тартарен из Тараскона на самом деле не «Тартарен», а «Татарин». Доказательство просто валит с ног. По-французски Тартарен пишется «Tartarin». Это неопровержимо свидетельствует о том, что некие злобные «реформаторы» жестоко испоганили русский язык, «в котором тартары превратились в татар, Романия в Румынию, Парис в Париж, и т.д.». Ну что тут можно сказать? По логике автора, к примеру, попробуем перевести на русский название французской фирмы Leroy Merlin (Леруа Мерлен). Leroy – происходит от артикля le и слова roy («король» в переводе на русский). Merlin – это Мерлин. Т.е. фирма называется просто – «Король Мерлин». Кто такой Мерлин, знает любой современный ребенок – это такой волшебник. Из Англии. А Англия, как мы все знаем, очень долго в свое время воевала с Францией. А это означает, что «Леруа Мерлен» вообще никак не может быть французской фирмой. Потому что ни один нормальный француз не назовет свою фирму в честь знаменитого героя векового врага своей страны. Вообще манера читать иностранные слова строго по буквам говорит о феерической необразованности. В этом плане особенно забавно читаются Churchill и Bordeaux – Цхурцхил и Бордеаукс.

Рассуждения об интуиции и генетической памяти я опущу, поскольку не хочется углубляться в метафизические материи. Весьма забавно выглядят интерпретации приключений Тартарена. Убийство слепого льва – намек на сложные взаимоотношения России и Британии. Шарлатан князь Георгий из Черногории символизирует Балканские государства, которые постоянно обманывают Россию. А сам Тартарен – собирательный образ русского в представлении европейцев. Нормальный такой заход.

В данном случае хотелось бы привести реальную историю происхождения имени персонажа из романов Альфонса Доде. 18 июня 1863 г. в «Фигаро» был напечатан рассказ «Шапатен, истребитель львов», написанный Доде под впечатлением поездки в Алжир в ноябре 1861 – феврале 1862 гг. Рассказ затем был расширен до романа «Барбарен из Тараскона». На протяжении 1868 г. в газете «Пти Монитер» были напечатаны 12 глав, однако затем публикацию прекратили (сын автора Люсьен считал, что вследствие подтрунивания над алжирской администрацией). Вскоре также оказалось, что в Тарасконе действительно с незапамятных времен живут люди с такой фамилией и они очень недовольны ее упоминанием в романе. Так появился Тартарен. Т.е. мы видим, насколько смешными выглядят построения автора рассматриваемого опуса.

Далее автор пишет следующее: «А случаен ли выбор родного города Тартарена? Посмотрим на карту, и невольно «включается» интуиция. Эти земли, которые сейчас принадлежат Франции и Испании, ранее были известны как Окситания. А что это была за страна?». И далее: «Официальные историки рассказывают нам о том, что здесь жили некие катары, или иначе – альбигойцы, не уточняя при этом, к какому этносу те принадлежали. Французами они были? Испанцами? Может быть итальянцами? Но таких наций на момент разгрома катаров еще не существовало. Были ломбардийцы, галлы, аквитанцы, и… Внимание! – РУССИЛЬОНЦЫ. Руссильон звучит как слияние двух слов «русс» и «лион». А ведь на карте Франции существует масса топонимов, понятных русскому без перевода. Лион это Львов, Турин – вообще не вопрос, по имени зверя, водившегося только к востоку от Дуная – тура. Есть в Окситании и Тула (Tulle)».

Имхо, все сказанное в предыдущем абзаце выглядит крайне смело и тянет, как минимум, на шнобелевку. Во-первых, никогда не было такой страны – Окситания. Это историческая область, включающая в себя южные регионы Франции и отдельные небольшие по площади территории Испании и Италии. Языка окситанского тоже как такового нет. Точнее есть т.н. стандартный окситанский, образованный на основе резко отличающихся друг от друга диалектов: провансальского, виваральпийского, овернского, лимузенского, гасконского и лангедокского.

Про этнос, к которому принадлежали катары с альбигойцами, нужно сказать отдельно. Дело в том, что катары и альбигойцы – не народы, а представители религиозного течения (как ариане, несториане или исмаилиты). И могли они быть хоть ирокезами. Далее автор отказывает в существовании в 13 в. французам, итальянцам, испанцам, но откуда-то берет ломбардийцев, галлов, аквитанцев и … внимание! … руссильонцев. Были, оказывается, такие нации. Тут все прекрасно. Автор путает нации и регионы, античность и средневековье. Если следовать его логике, то никаких русских нет и в помине. Зато есть нации сибиряков, уральцев, поволжан, центральных черноземцев, нечерноземцев и т.д. Опять же, где он в 13 в. нашел галлов? Хороший вопрос, не правда ли? Интерпретация названий европейских городов выглядит, мягко говоря, очень странно. Тут мы видим прямую отсылку к методике, изобретенной Фоменко: берем слово; гласные отбрасываем; оставшиеся буквы мешаем, как хотим; добавляем или убираем нужные или ненужные буквы и получаем из Боготы Бологое. Мне вот одно непонятно, почему автор забыл про Неаполь-Новгород? Видимо потому, что этот город не в Окситании. Хотя Турин тоже не в ней, а в Пьемонте. Ну да Бахус автору судья.

Графство Руссильон (Roussillon) это район проживания русских. В этом ключе возникает справедливый вопрос, в северофранцузском графстве Руси (Roucy; ударение на последний слог) кто проживал? Тоже русские (Россия - Russie)? Это выходит, что в альбигойских войнах воевали русские с русскими? Занятно, однако. Вообще, в сети бродит байка, что именно в графстве Руси жили русские. А в Реймсе, русском городе, короновали французских королей. Никого не смущает, что на французском все три названия пишутся совершенно по-разному.

Совсем забыл. Гренобль это Хренополь, т.е. очень плохой город, вообще непригодный для проживания. Главное, чтобы «хренопольцы» об этом не узнали.

Следующий кусок текста посвящен происхождению и интерпретации слова альбигойцы. Автор считает, что «альбигоец» это просто «белый гой». На мой скромный взгляд, это выглядит просто шикарно. Еще одна шнобелевка точно в кармане. Дело в том, что «альбигоец» это русское словечко. В оригинале речь идет о жителях области Albigeois (Альбижуа), по латыни – Albigenses. Но, согласитесь, по-русски «альбижуец» звучит несколько двусмысленно. Поэтому в русском переводе за основу было взято латинское название. По аналогии житель Курска – курянин. Но «курянин» это ведь не любитель куриц или курева, а всего лишь житель города Курск.

Про катар, который индийский кинжал, тоже смешная история. По мнению автора, название «катары», которые альбигойцы, происходит от названия индийского кинжала «катар». Якобы у монахов в Лангедоке и у раджпутов в 13 в. были совершенно идентичные кинжалы. В этом ключе возникает вопрос. Автор что, не смог найти в сети изображение европейского катара, и поэтому вставил в статью картинку с ножиком, на лезвии которого изображены слоники? Имхо, это явный прокол.

Далее, оказывается, что такие ножики вообще штука фантастическая – «воистину космические технологии в средневековье». Сделаны они из очень чистого железа и графита. «И это не единственная технология, которой владели альбигойцы, и о которой не было известно к северу от Окситании. Посмотрите, какие чудеса фортификации и строительные технологии были известны катарам». После этой фразы автор демонстрирует замки Южной Франции, которые действительно выглядят великолепно. Но, что весьма странно, подобные же замки имеются и во Франции Северной. К примеру, средневековые замки в долине Луары не менее великолепны (на фотографии ниже – замок Сюлли-сюр-Луар).

На одной из картинок перед нами предстают развалины замка Монсегюр. Автор пишет: «И это, как раз неопровержимо свидетельствует о том, что историки лгут, рассказывая о том, что все это было разрушено в тринадцатом веке. Взгляните на руины замка Монсегюр. Вы верите в то, что его можно разрушить в ручную? Я нет. А вот если катар уничтожали на рубеже XVI – XVII веков, когда уже существовала артиллерия, тогда все складывается, и вопросов не возникает». Я вот тоже считаю, что в ручную невозможно разрушить средневековый замок. Хотя без пороховой артиллерии вполне можно обойтись. Есть такая клевая штука под душераздирающим названием требюше (trebuchet), позволяющая метать довольно увесистые камни метров на 150-200. Для 13-го в. это отнюдь не космическая технология.

Но, что самое смешное в истории с Монсегюром, так это то, что от прежней крепости Монсегюр, называемой французскими историками «Монсегюр II», практически не осталось и следа. Папа Римский приказал уничтожить ее стены до скального фундамента после ее захвата в 1244 г. Лишь на северном склоне можно увидеть небольшие фрагменты кладки, относящиеся к постройкам «Монсегюра II». В дальнейшем крепость постепенно восстанавливалась и модернизировалась в последующие три столетия королевскими архитекторами. Современная крепость, называемая «Монсегюр III», представляет архитектурно-исторический памятник, типичный для постсредневековой королевской французской оборонительной архитектуры 1600-х гг. Т.е. автор статьи в данном случае самым наглым образом обманывает своих читателей.

Далее он снова утверждает, что этническая принадлежность катаров/альбигойцев неизвестна. На самом деле она неизвестна только автору рассматриваемой нетленки. Среди катаров можно было встретить представителей практически всех наций Западной Европы. В частности, за них воевали подданные графов Тулузского, Фуа, Комменжа, Беарна, Барселоны. При Мюре катаров возглавлял король Педро Арагонский. Опять же, говорить о нациях в приложении к западно-европейскому средневековью, мягко говоря, не очень уместно. Одним словом, давно я так громко не смеялся.

Следующая часть текста рассказывает читателям про то, что катары это на самом деле богомилы (была в средневековой Болгарии такая христианская ересь). А богомилы – это болгары. А болгары это волгари, пришедшие после Батыева похода в Европу. Далее автор отмечает: «Но существует и иное предположение. Katar пишется почти так же как Katay. А Провинция Катай в Великой Тартарии, находилась на территории центральной и западной Сибири. Как бы то ни было, родство слов Катар, Катай, и Тартар чувствуется на интуитивном уровне». Я вот одного понять не могу. Почему самым наглейшим образом проигнорировано сегодняшнее государство Катар со столицей в Дохе. Ведь интуитивно понятно, что катары это просто жители Катара, т.е. мусульмане. Значит, Симон де Монфор боролся не с еретиками, а с мусульманами. И все альбигойские войны – продолжение банальных крестовых походов.

Завершается статья изысканиями в области геральдики. Оказывается, флаг графства Руссильон-Лангедок (так в статье) есть не что иное, как георгиевская ленточка. Здесь прекрасно буквально все. Во-первых, никакого графства Руссильон-Лангедок никогда не было. Руссильон – это графство, а Лангедок – это историческая область на Юге Франции. Во-вторых, цвета георгиевской ленточки – черный и оранжевый; цвета герба Руссильона – красный и золотой (желтый). В-третьих, цветные полосы на гербе графства Руссильон расположены не горизонтально, а вертикально. В-четвертых, понятие «флаг» не очень хорошо, мягко говоря, подходит к анализу средневековой геральдики (говорить что-то типа «флаг графа Анжуйского» непринято). Уместнее говорить о баннерах, штандартах, пеннонах и т.д. Одним словом, это просто позор какой-то.

После этого читателю демонстрируется герб коммуны Вальрас Плаж в Руссильоне, в одной из частей которого перед нами предстает «славянская руна» «три в одном». Самое смешное, что герб этот в жовто-блакитных тонах. Т.е. катары еще и украинцы. Честное слово, к концу статьи я уже совсем запутался с этими «белыми гоями».

В общем, рассматриваемая статья настолько феерична, что местами становится даже как-то неловко. Поневоле возникают мысли о душевном здоровье ее автора. Я никоим образом не хочу его оскорбить. Но, право слово, публиковать такое – себя не уважать.

Уже по прочтении обратил внимание, что автор не тов. Кучерский, а широко известный в очень узких кругах российский клоун кадыкчанский. Без комментариев, как говорится.

Кстати говоря, уважаемые контовцы, просветите меня, пожалуйста, кто такой есть комиссар Катар? Гугл говорит, что это писатель с самиздата. Неужели еще один новохреноложец?

Искренне Ваш,

Armagnac

Утренний прилет по Южмашу — это крайне изящное и деликатное «послание» не Киеву, хотя и ему отчасти тоже. Это сигнал и «партии эскалации», и Трампу, если он решит использовать ее «таранный» потенциал. (с)

Последние два моих поста (про украинские «Канны 3.0» и действия «партии эскалации») многим не понравились. Прежде всего, своей жесткостью и циничностью. Понимаю людей, но от своего стиля – жесткой дек...

"Можно разбить "Южмаш" сверху, а внизу будет все работать": Первое боевое применение межконтинентальной убийцы ПРО

Русские ударили по Украине ракетой-носителем ядерного оружия. Под раздачу попало легендарное космическое предприятие. НАТО пока переваривает новость. Подробности читайте в материале "Но...

"ШОУБИЗ ИМЕНИ ПУГАЧЁВОЙ" – ВСЁ? РУССКИЕ ПОСТАВИЛИ ЗВЁЗД ПЕРЕД НЕПРИЯТНЫМ ФАКТОМ

"Шоубиз имени Пугачёвой" – всё, заканчивается? Русские зрители поставили "звёзд" перед неприятным фактом: организаторы констатируют существенное снижение интереса к надоевшим артистам.В очередной раз ...

Обсудить
  • Уже не в первый раз встречаю эту статью французскую Тартарию. Если честно, то всегда считал ее пародией на альтернативно одаренных хомячков и в первую очередь на известного в их кругах правдоруба Кадыкчанского. Но когда увидел статью на сайте тартарийских хомячков, где они всерьез ее обсуждают, то уже не знаю что думать.  Этих хомячков надо читать - заряд веселья на целый день.http://www.tart-aria.info/gibel-frantsuzskoj-tartarii/
  • Турин - французский город? Это как Париж - столица Англии. :blush:
  •  Печально это всё , когда просто неучи начинают кого то учить. Св. Матронушка говорила: " Раньше бесы жили в болотах и лесах, из городов их молитвой и колокольным звоним изгоняли, а сейчас они все в городе....." . Ну что может написать кроме глупости и явной дури человек одержимый бесами?
  • Отлить в граните!))) Плакал как дитя...   Гренобль = Хренополь, однозначно!) Надеюсь, в следующей главе своих изысканий голубев-кадыкчанский не забудет нам сообщить о том, что катары  приплыли из Дохи в Европу на КАТеРах собственного изобретения и все поголовно заболели КАТАРом желудка и КАТАРактой от непривычной воды и пищи :stuck_out_tongue_winking_eye:
  • :thumbsup: