"Я достаю из широких штанин..." А что Маяковский написал о паспортах США, Польши и других стран?

20 1535

"Смотрите, завидуйте, я гражданин Советского Союза!" – это строчку у нас знают все. Но что написал Маяковским в том же самом стихотворении о паспортах других стран? Интересная тема на стыке географии и поэзии.

Само стихотворение называется "Стихи о советском паспорте". Написано в 1929 году и это важно знать для понимания смысла.

Если коротко, то автор описывает путешествие на неком судне в момент прохождения пограничного контроля. Скорее всего где-то в Европе.

Естественно, пассажирам нужно предъявлять паспорта.

По длинному фронту

купе

и кают чиновник

учтивый

движется.

Сдают паспорта,

и я

сдаю

мою

пурпурную книжицу...

И далее описывается отношение чиновника к паспортам граждан разных стран. Например, к паспортам Британии отношение учтивое, почтенное.

С почтеньем

берут, например

паспорта

с двухспальным

английским левою.

К паспорту США отношение вообще на грани раболепия, коленопреклонства:

Глазами

доброго дядю выев,

не переставая

кланяться,

берут,

как будто берут чаевые,

паспорт американца.

Обратите внимание, почти 100 лет назад дело было, а по-сути ничего не изменилось.

О паспорте Польши Маяковский пишет с иронией и даже насмешкой.

На польский –

глядят,

как в афишу коза.

Ну, то есть на польский смотрят с недоумением. "Как баран на новые ворота". Почему же? А ответ далее:

На польский –

выпяливают глаза

в тугой

полицейской слоновости –

откуда, мол,

и что это за

географические новости?

Тут стоит вспомнить год написания стихотворения – 1929-й. На тот момент Польша только-только получила независимость от Российской Империи и стала самостоятельным государством.

То есть паспорт Польши в те времена был еще невидалью, новинкой. Ну, как если бы сейчас кто-то предъявил паспорт Техаса или паспорт Баварии. "Географические новости" в чистом виде.

Далее Маяковский единым мазком описывает все прочие паспорта. Будто бы безликие, скучные, серые, не имеющие никакой особенной уникальности.

И не повернув

головы кочан и чувств

никаких

не изведав,

берут,

не моргнув,

паспорта датчан и разных

прочих

шведов.

Таким вот образом пройдясь по иностранным документам, поэт наконец переходит к Советскому паспорту. Однако, он его описывает значительно шире, чем в знаменитых строках про "Я достаю из широких штанин...".

Сначала он описывает реакцию чиновника на советский паспорт:

И вдруг,

как будто

ожогом,

рот скривило

господину.

Это

господин чиновник

берет

мою

краснокожую паспортину.

А далее, посмотрите какие обороты, какие слова. За это я люблю Маяковского:

Берет –

как бомбу,

берет –

как ежа,

как бритву

обоюдоострую,

берет,

как гремучую

в 20 жал змею

двухметроворостую.

Ну, то есть чиновник жутко опасается советского паспорта. Даже относится к нему с презрением, осуждением. Это понятно из других строк:

С каким наслажденьем

жандармской кастой

я был бы

исхлестан и распят за то,

что в руках у меня

молоткастый, серпастый

советский паспорт.

То есть советский паспорт здесь противопоставляется паспортам всех прочих стран. К нему у западного чиновника нет уважения, как к паспортам Британии или США, или удивления, как к паспорту Польши, или равнодушия, как ко всем прочим. Именно ненависть испытывает контролер.

Но Маяковского это, напротив, воодушевляет. Он как будто не хочет иметь ничего общего со всей этой западной "компанией" и его их ненависть даже радует. Он гордится тем, что не входит в эту их западную компанию "своих".

Поэтому в конце он пишет знаменитые строки:

Я достаю

из широких штанин

дубликатом

бесценного груза.

Читайте,

завидуйте,

я –

гражданин

Советского Союза.

Согласитесь, всё стихотворение целиком выглядит намного интереснее, чем эти отдельные строки. Узнав весь предшествующий контекст, паспортом СССР начинаешь гордиться даже сильнее.

Тут уже как бы и не в паспорте дело, а в столкновении двух цивилизаций: русской (советской) и обобщенной западной.

Говорю же, 100 лет прошло, а ничего вообще не поменялось...

https://dzen.ru/a/ZVfbY_FP3F9f...

Вороны - очень умные птицы...

На самом деле это наша Русская Ворона. Кличка Фрося. Различает уже 15 иностранных и наших флагов. Флаг ЕС она просто снимает с флагштока и относит на ближайшую помойку. Флаг Л...

Картинки 27 июня 2025 года
  • Rediska
  • Вчера 10:48
  • В топе

1 2 3 4 5 6 7 8 9 Источник

Отцы поражения

© AP / Geert Vanden Wijngaert Говорят, что у победы много отцов и только поражение сирота. Этот тезис достаточно точно отражает состояние дел в доинформационном обществе. Но в последн...

Обсудить
  • :thumbsup:
  • "я –гражданин Советского Союза." :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: :exclamation: :exclamation: :exclamation: :exclamation: :exclamation: :exclamation: :exclamation: :exclamation: Такие вот мездинские и прочие всякие ВЫВЕЛИ Маяковского из школьных программ, а ввели измннника Родины соЛЖЕницына. Сколлько бы не выли, орали, улюлюкали всякие прихвостни российского капитализма, ВСЁ РАВНО ВЕРНЕТСЯ СОВЕТСМКИЙ СОЮЗ и СОЦИАЛИЗМ. А тех, кто предал нашу Родину-СССР будут вспоминать как власовцев и предателей.
  • :thumbsup:
  • :exclamation: :exclamation: :exclamation:
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: