Так сложилось, что во всех уличных забегаловках я очень и очень редкий гость. Вплоть до ресторанов. И не потому, что там дорого. А потому, что там очень дорого за еду на тарелке, которую трудно назвать “порцией для здорового человека”.
Но намедни со мной приключился казус. Не тот, что белли, но к некой перепалке он, всё-таки, имеет отношение.
Иду я, значиться, по мостовой и стреляю глазами по вывескам, выискивая подобающее заведение для моего желудка. Сложность заключалась в том, что был в тот момент в Граде стольном, а с языками у меня большие проблемы. А тутова давно уже принято кормить только залётных иностранцев, поэтому почти все вывески на непонятном для меня языке. Для неграмотных аборигенов, вроде меня, специально построили Макдаки, но их поварам как-то не особо доверяю.
За одним из поворотов, как улицы, так и судьбы, наткнулись мои глазоньки на родные буковки: японский ресторан ТОДАСЁ. Знаю, что сами японцы, невзирая на вход в виде тории*, такие стольные завлекаловки обходят аж по МКАДу, но моему гастриту было не до суеверий.
Зайдя, по обычаю, на входе, раскланялся с узбекским японцем, поприветствовав его на чистом японском: «Нихао!**» На что в ответ получил не менее чистое «ассалям» и целый ряд крепких, здоровых зубов: так уж принято в стране самураев, ставить на входе в гаштет белозубых и без изъянов. Это своеобразный знак качества, мол, кормим, как на убой.
Примостившись за как бы сёкутаку, стал ждать полового. Тот незамедлил появиться. С лучезарной улыбкой среднеазиата и превосходным “закосом” под студиоза, изучающим “руська рьечь”, поздоровался со мной на манер привратника (забылся, знать) и спросил о моих предпочтениях в еде. Чтобы не остаться в долгу по вежливости, пришлось небрежно спросить:«Анити ва икагу дэс ка?» ***, на что половой в ответ закачал головой на манер “китайского болванчика”.
Затем я ему подробно изложил свои пристрастия. Мол, непривередлив - когда голоден, то могу быка съесть, особенно с грибами и обложенного яблоками. Ежели, мол, такого нет в наличии, то согласен и на более мелкорогатых. Даже на те же пельмени. И без доширака. Запиваю обычно чаем, но не чёрным. Предложил ему самому догадаться.
В ответ киргизский ронин стал не менее подробно объяснять, что повар по быкам сейчас в отлучке, уехал на родину, жениться. Мол, его дедушка при смерти и хотел бы напоследок гуднуть на свадьбе пра-правнука. И чтобы гость (то есть, я) не расстраивался, и не покинул их достойную аллаха рётэй****, он самолично приготовит плов из фугу. И стал с упоением перечислять ингредиенты, которые он собирается использовать в приготовление.
На вопрос, как долго всё это перечисленное будет готовится, ронин, с чистояпонской вежливостью, обмахнул полотенцем столик-сёкутаку , переставил с соседних на мой несколько приборов с перцем и горчицей, и добродушно, с якобы японским акцентом, ответил: “Пелвая молитва плосла, втолую плопустил, плинимая вас заказ, к тлетьей тоцно уплавлюсь! Не скуцайте! Поплобуйте пока вотето́”, - указал на приборы и удалился.
Под размышление над словом «вотето́», незаметно для себя умял два набора: говорят, японцы, чтобы обезопасить организм от недоваренного фугу, едят острое и в большом количестве... Мой гастрит даже не шелохнулся. К чему бы это?..
В общем, пока ТО ДА пока СЁ, пришло время третьей молитвы. Повара я так и не дождался. Те наборы из приборов, что он мне любезно предоставил, полностью заменили ту задумку, которую он пообещал. Теперь дал себе зарок обходить российские рётэи «седьмой дорогой»: сами вывески за себя говорят, что тебя там ждёт. И надо бояться картавых “японцев” - их учитель был китайцем.
А чтобы не застаивалась мысля у “эффективных менеджеров” ресторанов в придумывании названий, предлагаю следующие варианты: ТАКИСЯК, ТАКИЭДАК, ТОИЭТО и СУКАТАКАЯ.
П.С: оказывается, “вотето́” никакая не еда, а наше “ вот это“.
________
* - ритуальные ворота пред синтоистскими храмами
** - привет (кит.)
*** - "Как ваше ничего?" (иск., как произн-ие, так и перев.)
**** - дорогие японские рестораны
Оценили 33 человека
76 кармы