Минутка (тм) "Издеватели!

74 4953
 

Как сообщают в пресс-службе президента Украины, во время переговоров с товарищем Си Зеленский был вынужден слушать перевод с китайского на русский, так как переводчика на украинский язык просто не нашлось.

"Президент был вынужден слушать перевод на язык агрессора. Это доставило ему колоссальные моральные страдания, но он не подал вида и держался очень достойно. После окончания переговоров президент попросил помощников поговорить с ним на родном украинском языке, чтобы снять стресс", — пресс-секретарь Зеленского Сергей Никифоров.

Короче говоря - в полуторамиллиардном Китае не сыскалось ни одного китайца, знающего мову... Или они всё таки решили таким образом поиздеваться над музыкантом оригинального жанра? Ишь, издеватели!


«Русские всегда держат слово», разморозка русских активов и рост силы русского паспорта

1. Одна из причин, по которым современная Россия выигрывает на дипломатическом фронте, заключается в прочности нашего слова. Иностранцы знают, что США, например, обязательно их кинут, тогда как ру...

Daily Express, Великобритания. Лавров на G20 показал, что речь Лэмми просто болтовня, не стоящая внимания
  • pretty
  • Вчера 20:05
  • В топе

На встрече G20 Лавров продемонстрировал высший класс дипломатии, отказавшись слушать пустые упреки главы британского МИДа. Не отреагировав на провокацию, министр доказал, что его уровень политической ...

Обсудить
  • :smile: :thumbsup:
  • Китай тот ещё тролль.... :joy: :joy: :joy: А чтоб стресс снять зелебоба накатил 2 дорожки, сдев их хривной. :joy: :joy: :joy:
  • Ничего, это еще не предел жестокости. могли и шнурки связать! Или последовательно переводить китайский- русский- суахили- ирландский-эсто-о-о-нский - болгарский - украинский. и пускай бы слушал и держал улыбочку в амбразуру :hand: :laughing: :laughing: :laughing: А еще интересно,что из сказанного бы сохранило смысл?
  • Это чмо,на языке агрессора сделало себе имя