Государь не мог не пожаловать за сражения. Куячечные…

1 2739

В одной отписке с восточных границ Российского царства царю Михаилу Федоровичу, сибирские служилые люди подробно описывали свои сражения с «мугальскими и киргискими воинскими людьми». Как обычно, напирая на полученные раны и свои успехи против сильного вооруженного противника, «куячников». Сама отписка не сохранилась, но ее сведения вошли в состав челобитной одного из участников похода под командованием томского служилого человека Андрея Просовецкого из Красноярска на юг, в «Киргискую землю», в феврале 1634 г. В ней приведено подробное описание этого самого «воинского дела», т.е. похода и сражения. Согласно нему и само дело можно вполне назвать куячечным. Вот отрывок из этой челобитной:

«Царю государю и великому князю Михаилу Федоровичю всеа Русии бьет челом холоп твой иноземец поляк Осташко Михалевский[...]

И как куяшники мугальские, киргиские люди первым напуском служивых людей копьими змешивать учали, и я, холоп твой, то видя, хотя (т.е. желая - Р.Х.) наперед всех за тебя, государя, на твоей царской службе голову свою положить и, чтоб в дальной твоей государской отчине восточных странах азыятцких поганских народех славно и велико твое царское имя было, перед всем войском от мугальских и киргиских стрел латы на мне пробивали, на голове шишак пробиваючи, стрелы утыкали, со криком великим на меня, холопа твоего, напускаючи, голову ранили, приводя служивых людей к бою, не отступя до тех мест, доколе мугальских людей сперли, Турай-табуна убили, и мугальских людей многих побили и поранили, и в напусках киргиских лутчево князца сына Ишеева убили и многих киргиз побили и поранили» (из челобитной томского служилого человека Евстафия Михалевского в Сибирский приказ о переводе его за верную службу из Сибири в Москву, апрель 1636 г.).

Надо пояснить, что «куячник» — это воин, облаченный в доспех, куяк. Это слово заимствовано из монгольского языка, в форме quyaq оно зафиксировано уже в старомонгольском языке, в «Сокровенном сказании» (1240 г.), причем в русский язык оно вошло в том же виде (оно фиксируется как название доспеха в приказных документах Русского государства вплоть до XVIII в.). А в халха-монгольском языке оно сейчас записывается как хуяг и означает не только доспехи, но и броню вообще:

Хуяг нь хүчтэй, манай танкууд хурдан! (Броня крепка и танки наши быстры!).

Монгольский (ойратский) доспех XVII в., реконструкция Л. Боброва и Ю. Филипповича на основе сохранившегося «уникального панциря-"куяк", хранящегося в фондах Музея археологии и этнографии Сибири им. В. М. Флоринского Томского государственного университета (МАЭС ТГУ)» (цит. и рис. из монографии Бобров Л.А., Ожередов Ю.И. "Доспех воина Джамсарана. Центральноазиатский панцирь-куяк из собрания МАЭС ТГУ", Новосибирск 2021)

Рефрижераторы и информационная война

Эти выходные с особенной силой демонстрируют цену регулярно раздающихся всхлипов, как у нас никто (вариант: никто, кроме военкурятника) не умеет в информационную войну. Вторые сутки пах...

56 ракет Storm Shadow уничтожены разом, взорван бункер. Офицеры НАТО и СБУ убиты в Одессе. Горячая сводка СВО

Британские ракеты взлетели на воздух, как только прибыли на Украину. Офицеры НАТО убиты во время совещания. Российский спецназ сорвал атаки на Крым. Стала понятна суть операций воз...

«Второй фронт открыт. Украина нападёт 12 июня. Россия почему-то сдерживается!»: Сладков
  • Barsuk
  • Сегодня 10:45
  • В топе

Военкор Александр Сладков утверждает, что Украина открыла второй фронт войны с Россией. Украина начала новый этап конфликта с Россией, открыв так называемый второй фронт, заявил военн...

Обсудить