Цзыры пикантные

8 2407

Воскресенье, немного похулиганю и сообщу кое-что пикантного из этимологии цзыров (字兒 цзыр, «знак, иероглиф»). Нравится мне один цзыр своей простотой и прозрачностью, ведь он состоит из простых и понятных компонентов, причем их сочетание точно определяет сам смысл этого знака:

入 (жу «входить в») + 肉 (жоу «мясо, плоть») = 肏

Этот цзыр 肏 читается как цао (в пиньине – cao).

Прикол с этим цзыром можно понять с помощью гугл-переводчика — попробуйте с его помощью на английский (или русский) перевести этот знак.

Его также используют в выражении цаошанхао.

Самая приличная картинка гугл-поиска картинок по этому выражению

Одна наша соотечественница, поработавшая в Китае и начавшая там учить язык, здорово с прокололась с этим выражением, которое на наш слух можно спутать с пожеланием доброго утра (цзаошанхао). Вот ее рассказ:

В оригинале эти 2 фразы, иероглифами и пиньинем:

早上好 (zaoshanghao)

肏上好 (caoshanghao)

Кстати, в своем рассказе она сильно смягчила перевод, поскольку смысл выражения грубее, особенно в отношении женщины.

Дайджест за неделю 29 июня 2025

Минувшая неделя ознаменовалась обострением твиттерной активности Трампа. Всю неделю он усиленно побеждал, мирил, нагибал и превозмогал. Сначала СМИ обоснованно поставили под сомнение успешность а...

Почему Юрий Никулин и Олег Попов терпеть не могли друг друга

За свою жизнь Юрий Никулин сыграл огромное количество ролей: Семен Семенович в "Бриллиантовой руке", Балбес в разных комедиях, следователь Мячиков в "Стариках-разбойниках" и др. Но кино...

Центральный музей казачества: казаки на СВО

Экспозиция Центрального музея казачества в Москве завершается залами, посвящёнными участию казаков и казачьих подразделений на СВО.   Зал, где представлена новей...

Обсудить
  • А я бы прочитал - "я в домике".. Неграмотен.
  • Китайцы были тактичны :smiley:
  • :blush:
  • Сразу предупреждаю! Мой китайский не совершенен, но думаю, там написано что-то вроде 我会吹进它 :sunglasses:
  • кто там наших цао забижает? :stuck_out_tongue_winking_eye: