"Уловки вульгарного и общего фехтования только с мечом и с парным оружием."

2 1086

«Уловки вульгарного и общего фехтования только с мечом и с парным оружием, которые являются отверженными Luis Pacheco de Narvaez и противопоставление Истинной Дестрезы против них.» Именно так звучит полное название трактата, написанного испанским мастером оружия XVIII века, принадлежащий к традиции Истинной Дестрезы (la Verdadera Destreza).

Д. Мануэль Круцадо и Пералта (D.Manuel Cruzado y Peralta)

В этой работе собраны распространенные уловки по всей Европе, которые автор собрал из доступных трактатов и работ других мастеров того времени. Также Д. Мануэль Круцадо и Пералта детально описал защиту против всех уловок простолюдинов, сравнивая и противопоставляя их с Истинной Дестрезой, доктриной Величайшего Мастрера Луиса Пачеко де Нарваэса (Luis Pacheco de Narváez).

Этот труд очень быстро стал востребован среди известных Мастеров и последователей, также и следующих поколениях, так как она позволяет уйти от неожиданной и фатальной игры судьбы, использую истинную Науку Фехтования.

В самом начале трактата, автор пишет небольшое вступление и вот его фрагмент:

«Для тех, кто будет читать этот сборник.

…Тело в бою, как Меч, содержит в себе определенную и очевидную опасность (что и создает отражение Искусства, способствует возникновению различных видов ядовитых лекарств, которые влияют на здоровье). Спасая вместе с этим возражения, которые мог бы предложить злой гений, как бы говоря, убежден: (привожу пример) сочетание с внешней стороны, не выполняется с первого появления хорошего учения. и это противоречит заключениям Дона Луиса.»

Затем, автор по порядку, одну за одной, подробно описывает все уловки в их теоретическом и практическом варианте. Вот небольшой фрагмент описания первой уловки в трактате:

"Следуя порядку, который был установлен нашим Мастером Доном Луисом Пачек де Нарваэс, человек сталкивается с определенными предложениями. Они содержат принципы удара кулаком и контрдвижения против него, которые являются второстепенными (отрабатываются не один раз, чтобы защитить лицо от ранения, также для того, чтобы потом можно было естественно ниже нанести удар в грудь)." 

Перевод подготовлен «Научно-исследовательским Институтом Исследования Мировых Криминальных Исследований Применения Оружия», под руководством Доктора Олега Викторовича Мальцева.
Книгу перевели Ирина Лопатюк, Анна Филиппова

Данная книга используется в Школе Испанского Фехтования «Дестреза Ачинеч».

Книга находится в открытом доступе.

Скачать ее можно по данным ссылкам:

http://tfile.cc/forum/viewtopi...

https://rutracker.org/forum/vi...

Дайджест 16-22 декабря 2024

Безусловно, главным событием уходящей недели была прямая линия с президентом Российской Федерации Владимиром Путиным. Как обычно, она породила целую вереницу сенсаций – среди которых, конеч...

Из-за чего Потанин увозит "Норникель" из России в Китай

Когда мы с вами думаем, что вот-вот, еще чуть-чуть, и все добро олигархов, украденное в 90-е, начнет национализироваться, пусть и в каком-то спокойном варианте, происходит ровно обратно...

Стихийная тяга к майдану

Особенности развития внешнеполитических процессов последнего десятилетия привели к концентрации внимания российского общества на Украине. Часто это приводит к комическим ситуациям. Весь...

Обсудить
  • Это хорошо, но обывателю эта книга зачем?
  • и везде просят зарегистрироваться...Тогда пусть, это искусство будет забыто... :smiley_cat: Как это по гишпански...?Пердидо артес...