Один из способов, которым в наше время пытаются реабилитировать фашизм и нацизм – это попытка извалять в грязи тех, кто с фашизмом и нацизмом боролся. Особенно любят этим заниматься российские неонацисты, которые, видимо, полагают, что если набросать дерьма на коммунизм, то их собственные взгляды будут казаться обществу не такими мерзкими, как они есть на самом деле.
Главный редактор фашисткой организации «Спутник и погром» несколько дней назад опубликовал наброс, будто бы Сталин выдал Гитлеру пятьсот эмигрантов-коммунистов, которые бежали от Гитлера в СССР. Информация о выданных коммунистах строится на показаниях немки Маргарет Бубер-Нойманн.
Наброс действительно довольно гадкий, и вызывает у читателей вполне законное возмущение. Вопрос лишь в том, правда ли это. Кто сказал, что мы обязаны верить на слово Просвирнину или тем, кто этот наброс сочинял? Или даже самой Маргарет Бубер-Нойманн? Мало ли было набросов, чтобы верить на слово, не требуя документов и ни проведя хотя бы минимальной проверки?
Ссылки на документы антисоветчики не приводят. Значит, придется искать самим. Речь идет о книге под авторством Маргарет Бубер-Нойманн. В интернете можно найти английский перевод этой книги.
На обложке сказано, что введение к книге написал Nikolaus Wachsmann, англичанин, информацию о котором без труда можно найти в интернете.
«Nikolaus Wachsmann is professor of modern European history in the Department of History, Classics and Archaeology at Birkbeck College, University of London».
Перевод:
«Николаус Ватчсманн является профессором современной европейской истории в Отделе истории и археологии в Биркбекском колледже Лондонского университета».
Во введении английского профессора же находим отрывок, связанный с депортацией Маргарет Бубер-Нойманн. Вот этот фрагмент.
Перевод:
«Момент, когда Маргарет Бубер-Нойманн возвращается Советами в СС является одним из самых острых в воспоминаний. Советские власти, которых она когда-то почитала, отдали ее прямо в руки нацистов. В холодный зимний день в феврале 1940 года они шла по мосту через Буг в Брест-Литовске, от советской к немецкой стороне, одна из примерно 350 заключенных, переданных немецким властям в период с ноября 1939 г. по май 1941 г. Некоторые историки (включая и саму Бубер-Нойманн) предположили, что этот перевод заключенный был прямым результатом гитлеро- сталинского пакта в августе 1939 года, который на короткое время превратил фашистов и коммунистов в союзников. Говорят, что в качестве жеста доброй воли Сталин передал нацистам закаленных-антифашистов.
Подобный взгляд на происходящее превращает судьбу Бубер-Нойманн в символ преступного сговора и показывает схожесть нацистской Германии и Советского Союза. Тем не менее, историческая подоплека была сложнее. Начнем с того, что инициатива для экстрадициях исходила от германских властей, а не Советов, и была основана на уже имевших место прецедентах (депортация немцев, задержанных в Советском Союзе уже имели место до гитлеро-сталинского пакта). Кроме того, Советский Союз не был одинок в сговоре с Третьим Рейхом. Другие страны - дружественные Германии, или зависимые от нее - делали то же самое. В 1940 году, например, власти Виши согласились отправить немцам некоторых заключенных в контролируемой ими неоккупированной немцами французской зоне (два года спустя, это сотрудничество значительно усилилось, с привлечением Виши Франции к депортации евреев в нацистские лагеря смерти). Наконец, экстрадиция из СССР не были нацелены на выдачу врагов нацизма. Выборы Советами, заключенных для ГУЛАГа для депортации были довольно произвольны: не только антифашиты, но и не связанные с политикой люди были направлены к пунктам выдачи в Москве. Что касается немецких властей, они фактически заблокировали прибытие нежелательных критиков нацистского режима. Например, они наложили вето на возвращение Каролы Неэр, известной актрисы, которую Бубер-Нойманн встретила в тюрьме, на том основании, что Неэр публично критиковала Германию после того, как эмигрировала (Неэр осталась в СССР и погибла в ГУЛАГе). Не все заключенные, которые были депортированы в Германию, действительно представляли угрозы нацистам. Многие из них были быстро освобождены, после того как дали показания немецкой разведке об экономических и военных возможностях СССР.
Маргарет Бубер-Нойманн, напротив, не была освобождена немецкими властями. 24 июля 1940 года, после нескольких месяцев заключения в Берлине, гестапо взял ее под «охрану» - типично эвфемизм в нацистском словарном запасе, который обычно означает неопределенное заключение в зверских условиях в концентрационном лагере без суда или апелляции. Неофициальные основания для ее задержания, как это отражено в ее файле гестапо, были не менее поддельными, чем те, ранее использовавшихся советскими властями: якобы ее подозревали «в покушении на государственную измену". 2 августа 1940 года она была взята из ее камеры в полицейском участке и отправлена по железной дороге в концлагерь СС в Равенсбрюк, около пятидесяти милях к северу от Берлина».
Что из этого следует?
1. Депортировали из СССР только лишь немцев, которые были заключенными ГУЛАГа.
2. Депортированные выбирались произвольным образом. Цели выдать немцам антифашистов (и уж тем более коммунистов) никто не ставил.
3. Обмен производился по инициативе немецкой стороны, и немецкая же сторона проследила затем, чтобы в Германию не вернулись явные антифашисты вроде Каролы Неэр. Немецкая сторона забирала немцев не для проведения репрессий над ними.
Уже только этого достаточно, чтобы от просвирнинского наброса не оставить камня на камне.
Но и это еще не все, потому что немецкая википедия сообщает нам еще несколько поразительных фактов. В каких условиях оказалась подозреваемая в государственной измене бывший член коммунистической партии Германии Маргарет Бубер-Нойманн:
«Anfangs arbeitete sie hier im Siemenslager als Sekretärin. Zwischen Oktober 1942 und Frühjahr 1943 war sie die persönliche Sekretärin der SS-Oberaufseherin Johanna Langefeld. Am 21. April 1945 wurde sie aus dem KZ entlassen und begab sich zu ihrer Mutter nach Thierstein».
Перевод:
«Сначала она работала на складе компании Siemens в качестве секретаря. В период с октября 1942 года и весной 1943 года она была личным секретарем старшей надзирательницы СС Джоаны Лангенфельде. 21 апреля 1945 года она была освобождена из лагеря и отправилась к своей матери».
Искренне рад, что Нойманн смогла пережить немецкий концлагерь. Но только положение этой женщины в концлагере явно не имеет ничего общего с положением типичного заключенного - еврея, русского или поляка. Нойманн явно находилась в лагере в положении не простого, а привилегированного заключенного (как, к примеру, Степан Бандера, который, формально тоже сидел, а фактически находился под надзором). И чем можно объяснить подобную мягкость нацистов? Я не знаю.
Это я просто слегка копнул антисоветскую байку. Думаю, еще много интересного при желании можно раскопать в этой истории. Но и того, что есть вполне достаточно, чтобы тыкать в лицо фашистам "Спутника и погрома", если им захочется вспомнить об этой истории. А, главное, всегда помнить о том, что набрасывают грязь господа вроде Просвирнина исключительно для того, чтобы отвлечь внимание от их собственной мерзкой идеологии, о чем сам же Просврирнин и говорит:
"Но фашист при этом все равно ты, смеющий критиковать СССР и Сталина!"
Да, господин Просвирнин, вы - фашист. А тем, кто в этом сомневается, могу посоветовать посмотреть вот это видео:
Или найти в интернете вашу статью "Тот бесконечный летний день", в которой вы называете 22 июня "днем отмщения". Никакими сталинскими перегибами вам от Гитлера не отмыться.
Источник: блог burevestn1k-а
Оценили 14 человек
29 кармы