Ялишаньда Пусицзинь или Александр Пушкин

8 935

Даже боюсь спросить знатоков, как будет звучать «Сергеевич»… По ходу два вопроса этим знатокам наших китайских товарищей, с которыми дружба даже лучше, чем при Сталине и Мао. Вопрос: Можно ли китайскими (или японскими иероглифами: ну куда же без азиатских мозгов) записать русское имя? Ответ: Да, но оно будет звучать иначе!

Технически любое иностранное имя можно записать при помощи китайских или японских иероглифов, однако при письме и чтении оно, скорее всего, будет сильно отличаться от оригинала.

Китайские и японские иероглифы обозначают, как правило, не отдельные звуки, а слоги. Японские слоги традиционно заканчиваются на гласный, а китайские — на гласный или «-н»/«-нь». То есть Александр Пушкин по-японски будет звучать как Арэкусандору Пусикин, а по-китайски — Ялишаньда Пусицзинь.

Дайджест за неделю. 22 июня 2025

Вижу дату 22 июня на календаре и в памяти сами всплывают «ранним утром, вероломно, без объявления войны». И теперь невольно ожидаешь в эту дату очередного вероломства от западных упыре...

Зеленский реализовал мечту русских граждан Украины. Но поздно

Верховная рада Украины приняла закон о множественном гражданстве, который позволяет украинцам иметь двойное гражданство с дружественными странами и автоматически лишает гражданства тех,...

Зачем в Белоруссию приезжал спецпредставитель США по Украине Кит Келлог

Опять в наших и не наших интернетах поднялся шум по поводу того, зачем же в Белоруссию приезжал спецпредставитель США по Украине Кит Келлог.Белорусы, естественно, видят в этом доказател...

Обсудить
  • Paris = Париж, тоже неплохо звучит...
  • ???
  • Москва, Moscow, Moskau.
  • У япошек 2 алфавита - один для записи родных слов, другой для иностранных.