Ялишаньда Пусицзинь или Александр Пушкин

8 849

Даже боюсь спросить знатоков, как будет звучать «Сергеевич»… По ходу два вопроса этим знатокам наших китайских товарищей, с которыми дружба даже лучше, чем при Сталине и Мао. Вопрос: Можно ли китайскими (или японскими иероглифами: ну куда же без азиатских мозгов) записать русское имя? Ответ: Да, но оно будет звучать иначе!

Технически любое иностранное имя можно записать при помощи китайских или японских иероглифов, однако при письме и чтении оно, скорее всего, будет сильно отличаться от оригинала.

Китайские и японские иероглифы обозначают, как правило, не отдельные звуки, а слоги. Японские слоги традиционно заканчиваются на гласный, а китайские — на гласный или «-н»/«-нь». То есть Александр Пушкин по-японски будет звучать как Арэкусандору Пусикин, а по-китайски — Ялишаньда Пусицзинь.

Нарвались: табу на уничтожение киевской верхушки снято
  • pretty
  • Сегодня 08:20
  • В топе

Кирилл СтрельниковВчерашнее убийство начальника войск радиационной, химической и биологической защиты (РХБЗ) Вооруженных сил России генерал-лейтенанта Игоря Кириллова и его помощника ставит большую и ...

Перевёрнутый мир в разрезе ставки ЦБ РФ

Традиционный реверанс: Привет финансистам, американистам и маститым арабистам, ещё вчера блиставшим и продолжающим блистать военно-стратегической смекалкой, а позавчера, в свободное от ...

Обращение к Президенту РФ от Граждан России...

Вся Россия чуть не плачет:"Милый, добрый Президент,Разозлись уже, ..дай сдачи!Лучше не найти момент... Выпей виски, лучше водки,Для мужского куража,И лупи прямой наводкой,Мразь фашистску...

Обсудить
  • Paris = Париж, тоже неплохо звучит...
  • ???
  • Москва, Moscow, Moskau.
  • У япошек 2 алфавита - один для записи родных слов, другой для иностранных.