Русско-украинский переводчик

5 2373

Никогда не переводите фразу с русского на украинский фразу "Девушка-копье, благодарю".

Перевод слишком сильно играет яркими красками, если прочитать его быстро или включить "озвучить" перевод.

Подписаться на этот канал в Конт!
Подписывайтесь на мой Дзен Канал, ставьте лайки .
Эта же статья в ЖЖ

Беспредел вместо законов войны

Напоминаю, что я по-прежнему не военный эксперт, любые мои мнения насчёт военных действий являются дилетантскими (и дальше согласно стандартному дисклеймеру). Но тут как раз не про военный аспект, а п...

Китайцы во Франции. Тупосюжетный триллер

Поотнимаю немного хлебушка у Баграта... Заселяется Си Цзиньпинь в гостиничный номер в Париже, а все ножки у кровати стоят в тазиках с водой. Чтобы клопы с пола на кровать попасть не могли. - А...

Тот самый случай, когда после приказа Верховного, в Париже, Вашингтоне и Лондоне сделали правильные выводы

Здравствуй, дорогая Русская Цивилизация. Сегодня день лёгкого (а может и не очень) испуга в рядах западных элит.Итак, в 9:00 по московскому времени, появляется информация о том, что Вер...

Обсудить
    • Рус
    • 17 августа 2019 г. 22:53
    При переводе на английский тоже возникают проблемки. О человеке, который не выполняет свои обещания англичане говорят что он : мир - дверь - мяч. А если нет особой разницы, то можно сказать "около птицы"
    • oZerit
    • 17 августа 2019 г. 23:06
    :sweat_smile: :sweat_smile: :sweat_smile: -> :thumbsup: :exclamation:
  • Не,ну это уже петросятина..
  • Свинячья мова :-1: хоть и не особо поклонник белорусского языка ...но по радио когда новости на беларусском идут почти всё понимаешь ..а на трасянке - вообще легко ...а эти полудурки так язык свой исковеркали ..чтобы остальные славяне вообще его возненавидели ..на латиницу пусть ещё перейдут ... :japanese_ogre:
  • :smile: :sweat_smile: :sweat_smile: :thumbsup: