Включил гугл переводчик...
Вкопипастил текст для перевода:
Many that live deserve death. Some that die deserve life
Результат:
Многие из них живут достойно смерти. Некоторые, кто умирают, заслуживают жизни
Mnogiye iz nikh zhivut dostoyno smerti. Nekotoryye, kto umirayut, zasluzhivayut zhizni
...окно овертона в действии, сначала латиница вместе, потом вместо... кирилицы!
Транслит - говорят, там такие тупые (по Задорнову), что других букаф знать не знают и знать не хотят и мы, дикие славяне, ОБЯЗАНЫ пИсать их латиницей, а лучше заменить свой алфавит ака Назарбаев.
Нафик нам язык Пушкина, Лермонтова, Есенина, - все его многОБРАЗНОЕ непередавемое и непереводимое на кастрированную гейропейскую врунью (writing)
Я уже услышал от молодого человека, - латинские буквы красивее...
Зомбирование - оно происходит в мелочах...
;-)
Оценил 1 человек
3 кармы