О результатах административной украинизации в Одессе

9 2394



В научном сборнике "Этнология Одессы" вышло исследования доцента Князевой, в которой указывается, что с 1991 года несмотря на насильственную украинизацию, кол-во одесситов желающих говорить по-украински не увеличилось, а сократилось до 3%, при этом число жителей определяющих себя как "украинцы" увеличилось до 77%. Такие вот "украинцы" не желающие разговаривать на украинском языке.

Доля одесситов, предпочитающих украинский, за годы независимости сократилась с 15 до 3 процентов.

Об этом в своей статье «Межнациональные отношения и культурная ситуация в Одессе за годы независимости» пишет доцент кафедры социологии Института Социальных наук Одесского национального университета им. И.И.Мечникова, ведущий научный сотрудник социологического центра «Пульс» Елена Князева.
В материале Елена Князева обобщила результаты социологических опросов, проведённых в Одессе с 1991 по 2015 годы.
Если в 1991 году 15% жителей Одессы заявляли, что предпочитают общаться по–украински, то затем этот показатель от года к году уменьшался, и к 2015 году составил 3%. При этом доля горожан, назвавших предпочтительным языком общения русский, выросла с 74 до 87%. Доля людей, готовых общаться как на русском, так и на украинском, в 2015 году составила 10%. «Попытка осуществить украинизацию русскоязычных одесситов административными методами, внедрением «сверху» языковых и иных норм поведения и деятельности не удалась», — констатирует автор статьи.


http://timer-odessa.net/news/o... - цинк









Фото отсюда http://dumskaya.net/news/uchen... 

В Крыму, кстати, можно было до 2014 года наблюдать аналогичный процесс, когда при формальных 20% украинского населения в Крыму, даже при административном навязывании люди в обиходе предпочитали говорить на русском.

«Мы присягали государству, а эти служат своим землякам»: МВД задыхается от кланов, которые пожирают систему изнутри.

Еще недавно слово «землячество» в силовых структурах произносили разве что шёпотом — как нечто неудобное, маргинальное и недостойное официального обсуждения. Сегодня его всё чаще слышно...

Китайская команда Путина

Президентский самолёт большой, но не резиновый. Поэтому состав делегаций всегда ограничен.Особенно делегаций, отправляющихся в рабочие визиты, в ходе которых планируется минимум протоко...

Удары по Украине 20–21 мая 2026: пауза перед новой фазой или смена ритма?

Минувшие сутки выглядят необычно на фоне последних недель. Общая интенсивность ударов заметно снизилась: фиксируется порядка 20–25 эпизодов ударной активности, а последний серьёзный при...

Обсудить
  • И кому этот бестолковый во всех смыслах недоязык украинский, к тому же исскуственный...нужен... К тому же натужность и фальшивость его очевидна...
  • Ах, этот замечательный · чудесный · удивительный · чудный · интересный · дивный · поразительный · распрекрасный · красивый · великолепный · восхитительный · изумительный · симпатичный · живописный · милый · привлекательный ·отличный · превосходный · хороший · идеальный · большой · безупречный · отменный · совершенный ·потрясающий · цветущий ·шикарный · роскошный · благолепный очаровательный · прелестный · обворожительный · неотразимый · пленительный · харизматичный · обольстительный ·изысканный · изящный · тонкий · чуткий сказочный · волшебный · мечтательный Русский язык! На Украинском это будет звучать так: Ах, этот чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, чудовий, прекрасний, прекрасний, прекрасний, прекрасний, прекрасний, прекрасний Украинский язык (мова). Это о "богатстве" мовы. Словарный запас искусственного языка очень мал. Он был нужен, чтобы польский хозяин мог приказывать своему украинскому холопу. К тому же язык сильно засорен тюркизмами, которые выдаются сейчас на Украине за древнешумерский. Я уже не говорю про техническую и специальную лексику. Попробуйте описать химические, физические, экономико-социальные процессы, математические формулы, задачи, методы. Это будет занимательной головоломкой. Есть и еще один минус: 16 диалектов. Однозначно, украинский язык менее годится как средство общения, чем русский. Поэтому мои многочисленные украинские родственники, бригада украинских гастарбайтеров на работе предпочитают общаться на русском.