
Украина каждые 100 лет переживает "день сурка".
Смена власти неизбежно сопровождаеся переименованиями. Это касается, в первую очередь, знаковых географических мест, организаций, ведомств.
Гетманат Скоропадского, мовные изыскания которого запомнились известной сценой Булгакова "кот-кит", особо рьяно стремился к переименованиям. И одним из наиболее оголтелых переименователем был министр путей Борис Бутенко.
Его фамилия может создать ошибочное впечатление о крепких связях с ридной Украиной. На самом деле корни его - в Воронежской губернии. В Малороссию железнодорожный инженер, получивший образование в Санкт-Петербурге, приехал по назначению в 1912 году на должность начальника службы движения Юго-Западных железных дорог. Во время войны, в 1916 году, стал управляющим частной Подольской железной дороги.

И был он крепким русским монархистом-националистом с налётом "Чёрной сотни", без какого-то намёка на украинство. Однако должность, полученная при Скоропадском, заставила его проникнуться мовной идеей, и Бутенко приступил к усиленной украинизации ведомства. Нелепые требования говорить на "украино-грушевском наречии", вести переписку только на мове, делать вид, что русский язык, на котором в городах говорили в буквальном смысле все, - это редкий диалект, отвечать на отправленные ему письма, написанные на "москальском языке", по-французски - вот неполный перечень его изысков.
Любопытно, что такое гипертрофированное украинство не помешало ему предать Скоропадского и сбежать за границу; там, околачиваясь рядом с Иваном Полтавцем-Остряницей, искать связей и находить их ... с русскими монархистами-националистами с налётом "Чёрной сотни".

Оценили 22 человека
32 кармы