Многие из моих друзей читают книги. Большая часть – приключения и фантастику. Меньшая – мемуары. Себя я отношу именно к «меньшим». Воспоминаниями по Великой отечественной войне особо никогда не увлекался, ибо мне попадались только труды Жукова или Рокосовского, а они, на мой взгляд, в меньшей степени объективны, так как на их плечах лежало время большой власти. Да и пишут они, мне кажется, «широкими мазками» – о фронтах, крупных исторических операциях, положении дел в штабах и залах Кремля. Мне же больше была бы интересна жизнь...Если и не окопная, то хотя бы близкая к ней.
Так что своеобразны открытием для меня стала книга «Раны заживают медленно. Записки штабного офицера» за авторством Иллариона Толконюка, который в годы Отечественной войны дослужился до начальника оперативного отдела армии, а после войны стал генерал-лейтенантом и заместителем командующего военным округом.
Тем же кто читать ленится, или не имеет возможности, но интересуется историей, приведу в пример пару выдержек из книги, где автор пишет О БЫТОВЫХ МОМЕНТАХ тех лет, чтоб заинтересовать.
«Вспоминая о выпускных экзаменах... Знание русского языка проверялось так. Чтобы сохранить в тайне текст диктанта, его решили устроить одновременно для всех военных школ Киева... Это был отрывок тургеневского рассказа «Муму». Усадив экзаменующихся всех школ за столы, диктовали по радиотрансляционной городской сети. Слышимость была нечеткой, и некоторые слова точно уловить удавалось с трудом. Многие курсанты, не расслышав как следует ту или иную фразу, изрядно напутали. К примеру, фразу «А Герасим греб да греб» одни написали «А Герасим прет да прет», другие – «…врет да врет» и т. п.».
«Однако вернемся к нашему выпуску. Одетых в новенькую командирскую форму, скрипящих пахнущим приятно снаряжением и звенящих шпорами, нас построили и повели в специально для этого случая подготовленную курсантскую столовую. Столы были поставлены впритык длинными рядами, накрыты белоснежными скатертями, уставлены красивой посудой, бутылками и холодными закусками. Коньяки, водка, вина, с вытянутыми наполовину пробками из бутылок, икра, ветчина и другие вкусные снадобья ожидали своих счастливых потребителей. Мы заняли свои места за столами, но не садились, а стоя ожидали церемонии, пощупывая в карманах заветные лейтенантские кубики по два на каждую петлицу; в них заранее приготовлены дырочки для кубиков. Остается лишь укрепить эти кубики на петлицах – и мы лейтенанты красной артиллерии».
«У дороги в лесу мы заметили артиллерийскую часть. Остановились и стали выяснять, почему она не в бою. Сокрушенно, чуть не со слезами на глазах, командир полка доложил, что у него кончились снаряды и он вынужден отвести дивизионы из угрожаемого района, чтобы противник не захватил орудия. Двенадцать 122-мм пушек ему удалось отвести и расположить у деревни Вороны. Остальные двенадцать орудий остались на прежних огневых позициях под носом у противника. За ними посланы тягачи. Если орудия еще не захвачены немцами, то их притянут сюда же. Дело в том, что на 24 орудия в полку было всего 12 тягачей».
Описывает старший лейтенант Толконюк в своих воспоминаниях как расстреливали командиров, обвинённых в попытке дезертировать и то, как людей, приговорённых к пуле в затылок за паникёрство, спасали шифровки, полученные командованием.
Вспоминает генералов, перешедших на сторону врага, командиров и комиссаров, пытавшихся организовать сопротивление, дать отпор противнику...
На мой взгляд, книга ценна тем, что в ней автор описывает не то, ЧТО произошло, а делает упор на то КАК ИМЕННО происходило событие.
Другими словами, если у Вас, уважаемые читатели, есть вкус до подобной литературы – рекомендую. А если есть не только вкус, но и опыт чтения подобных книг – буду рад принять рекоммендации от Вас.
Оценили 2 человека
2 кармы