И ещё один непридуманный сюжет о непредсказуемости человеческих отношений... Общеизвестно, что 8 ноября 1830 года Александр Сергеевич Пушкин адресовал Николаю Ивановичу Гнедичу, по случаю его перевода «Илиады», прекрасное двустишие - дифирамб:
Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи; / Старца великого тень чую смущенной душой.
Однако не столь общеизвестно, что месяцем раньше Пушкин отозвался об этом же переводе Гнедича (перевода не любил ни он, ни Вяземский) в эпиграмме: Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера, / Боком одним с образцом схож и его перевод.
Напряжённость отношения Пушкина к старшему собрату по перу чувствуется и в переписке. Сохранилось 9 писем Пушкина к Гнедичу и 3 письма Гнедича к Пушкину. Сквозь светскую любезность Пушкина всё время просачивается глухое раздражение, неприятие критики «мэтра». Вспомнила эти полярные двустишия, натолкнувшись на дату: сегодня день рождения искусствоведа Петра Петровича Гнедича, двоюродного племянника Николая Ивановича, если не ошибаюсь. В сопоставлении пушкинских текстов нет парадокса. Таковы живые человеческие отношения – вещь нелогичная и сложная, определяемая чаще всего даже не эмоциями , а подсознанием. Лучше всего сказала об этом Тэффи: «Посеял человек овёс. И от этой причины… он имеет право ожидать того или иного урожая овса… А вот при человеческих взаимоотношениях на полосе, засеянной овсом, весьма возможно, что вырастет редька». На каждом шагу нас поджидает такой странный урожай. Казалось бы, ничего не стоит привыкнуть. Но проходят годы, а душа так и не привыкает, не может научиться справляться с разочарованиями безболезненно, всё ропщет: да что же это, где же колосится овёс, почему всё поле отношений опять заполонила горькая редька?! Почему я ему – пряник, а он мне – камень? И всё в таком же духе… На самом деле неплохо бы нам помнить, что эти большие или малые обманы излечиваются смирением, юмором или просто правилами хорошего тона. В заключение хочу заметить, что эпиграмму свою Пушкин густо зачеркнул, публиковать не стал. Опубликовал второй вариант - панегирик. Даже он, с его безудержным темпераментом и осознанием собственного таланта, сумел себя сдержать и остаться дипломатичным. А эти два портрета - Александра Пушкина и Николая Гнедича принадлежат кисти их современника - Ореста Кипренского, тоже не отличающегося однозначной линией поведения...
Галина Ганеева
Оценили 0 человек
0 кармы