Африканские Мальдивы

7 1492

   Тёплый океан, белоснежные песчаные пляжи, нетронутая природа, самый крупный вулкан Африки, экзотические животные и племена, сохранившие многовековой уклад жизни, — за всем этим туристы летят в Танзанию.

   Девять с половиной часов в самолёте из Москвы — и вы в Танзании, в юго-восточной части Африки. Там, на острове Занзибар, родился и вырос мальчик Фаррух Булсара, впоследствии ставший легендарным Фредди Меркьюри.  А ещё это место упоминает в знаменитом стихотворении "Айболит" Корней Чуковский: "Мы живем на Занзибаре, в Калахари и Сахаре".

   Танзания наряду с Турцией и Великобританией — в числе стран, с которыми Россия возобновляет международное авиасообщение 1 августа, заявил глава правительства Михаил Мишустин.

   Страна не сильно пострадала от пандемии COVID-19. Там выявили всего 509 случаев коронавирусной инфекции, скончался 21 пациент.

   По данным Всемирной организации здравоохранения, количество инфицированных не менялось с 8 мая.

   Официальный представитель МИД Мария Захарова напоминает о значении Танзании для туристической отрасли: "У нас принято сначала обсмеивать, а потом обдумывать. То количество людей, которое мы вывезли из этой страны, показывает, что это место очень популярное".

   Кроме того, это одно из немногих государств, где от гостей не требуют "ковидных" справок и соблюдения карантина по прибытии.

   С 18 мая Танзания открыла границу для туристов, рассказывает гид Артём Злобин. Визу можно получить по прилёте.

   В отелях не работают буфеты, обслуживание только a la carte — по меню. Столики расставлены с соблюдением социальной дистанции.

   В общественных местах предлагают чаще мыть руки — везде вода, мыло и санитайзеры. Маски носить необязательно, но многие всё же это делают, рассказывает экскурсовод. В некоторые магазины не пускают посетителей с незащищенным лицом.

   Для поездки в Танзанию специальные прививки не нужны. "Раньше необходимо было обезопасить себя от жёлтой лихорадки и брюшного тифа, но потом это правило отменили", — говорит Артём Злобин.

   Правда, если туристы планируют посетить и соседнюю Кению - то запастись сертификатом о противолихорадочной вакцинации всё же  будет нужно.

   Туроператоры рассказывают о росте интереса к отдыху в Танзании как минимум на протяжении последних трёх лет. Если в 2017 году там побывали менее 500 россиян, то в 2018-м — около десяти тысяч, а в прошлом году — примерно 6,5 тысяч. В основном туристы летели чартерами на остров Занзибар.

   Килиманджаро — высочайшая точка Африканского континента, 5895 метров над уровнем моря. Вулкан можно увидеть и из соседней Кении, но попасть наверх — только приехав в Танзанию, рассказывает Артём Злобин.

   В 400 метрах под кратером главной вершины Кибо — горячая лава. Документированных извержений там не было, зато происходят выбросы пара.

   Занзибар иногда называют бюджетными Мальдивами — за широкие пляжи с белым песком и красивый океан. Правда, подводный мир у берегов африканской страны значительно беднее.

   Отдыхать там можно круглый год, пик сезона приходится на конец лета и осень. В ноябре и с марта по май идут дожди.

   Это направление никогда не было бюджетным, хотя и обходилось существенно дешевле, чем азиатская экзотика.

   По данным АТОР, за путёвку на двоих на десять дней с перелётом чартером нужно было заплатить примерно 120 тысяч рублей (завтраки включены). Средняя цена такого путешествия составляла примерно 185 тысяч рублей на двоих.

   Самостоятельные туристы чаще всего интересовались сафари на джипах — наблюдением за животными в естественной среде — и прилетали на материковую часть Танзании регулярными рейсами. Из России им придётся добираться с пересадкой.

   В стране 17 нацпарков, но самые известные — Серенгети, Тарангире, Лейк-Маньяра.

   В саванне можно увидеть так называемую большую африканскую пятерку, рассказывает гид Хассан Маганга, — слонов, буйволов, носорогов, львов и леопардов.

   Ещё туристы хотят посмотреть на Килиманджаро и три великих африканских озера — Викторию (самое большое пресноводное на континенте), Танганьику (второе по величине в мире) и Ньяса.

   Во время сафари путешественников привозят в деревни, где живут племена масаи или хадза.

   Местные жители знакомят гостей с устройством поселения, бытом, культурой — например, исполняют танец воинов. Рассказывают, что яркая одежда отгоняет от них зло.

   Стоит попробовать местную кухню — жареные бананы, рис пилау (с пряностями), разнообразные супы, советует Хассан Маганга.

   В качестве сувениров туристы увозят специи. "Здесь самая лучшая в мире гвоздика", — говорит Артём Злобин. Также покупают кардамон, куркуму, мускатный орех.

   Пользуются популярностью у иностранцев яркие ткани и пледы племени масаи, украшения ручной работы, изделия из эбенового дерева.

Автор: Мария Селиванова, РИА Новости

30 лет своей "свободы от русских"...

Памятка мигранту.Ты, просрав свою страну, пришёл в мою, пришёл в наш дом, в Россию, и попросил у нас работу, чтобы твоя семья не умерла с голоду. Ты сказал, что тебе нечем кормить своих...

Подполье сообщило об ударе по железнодорожной станции в Балаклее
  • voenkorr
  • Сегодня 10:07
  • В топе

Вооруженные силы России нанесли удар по железнодорожной станции в Балаклее в Изюмском районе Харьковской области во время выгрузки из поезда личного состава ВСУ, сообщил РИА Новости координатор никола...

Обсудить