Сирийская уверенность Лаврова: западные журналисты получили на орехи

29 17305

В Вашингтоне завершилась встреча министра иностранных дел Сергея Лаврова и президента США Дональда Трампа. Центральной темой разговора, конечно же, стала Сирия. Политики договорились о дальнейшем совместном движении по пути деэскалации конфликта, а именно прекращения насилия и улучшения гуманитарной ситуации в САР.

Лавров отметил, что предыдущая встреча в Астане была позитивна. Теперь Россия и США намерены перенести этот позитив в Женеву. На встрече с Тиллерсоном в Москве был создан механизм разрешения конфликта, а именно 4 зоны деэскалации. И США, по словам российского министра, заинтересованы в обеспечении безопасности этих зон, в особенности южной зоны.

Любопытно, но ключевых моментов в обсуждении сирийской тематики оказалось тоже 4. Лавров выделил вопросы организации управления на неподконтрольных правительству территориях, вопросы, связанные с проектом новой конституции, вопросы подготовки к выборам и, конечно, борьбу с террором.

Уверенная риторика Лаврова произвела впечатление. Видимо, после создания формата Астаны конкретные планы сирийского урегулирования не столь существенны, главное это конструктивный подход сторон. Иными словами формат Астаны сделает эффективным любой план урегулирования, лишь бы ключевые игроки были в принципе заинтересованы в урегулировании. По словам Лаврова, США заинтересованы.

Кроме Сирии Лавров и Трамп также обсудили израильско-палестинское урегулирование, Афганистан и минский формат. Стороны условились продолжать конструктивный диалог по данным вопросам. Украина оказалась на задворках повестки.

Лавров отметил, что благодаря стараниям предыдущей вашингтонской администрации российско-американские отношения сейчас не вызывают радости, однако, на уровне человеческих отношений есть стремление к нормализации. «У Путина и Трампа есть нацеленность на конкретные результаты».

У западных журналистов тоже была центральная тема и это была отнюдь не Сирия. Корреспонденты западных информагентств в очередной раз стали расспрашивать Лаврова об «агенте Кремля Трампе» и «вмешательстве в американские выборы». Сергей Викторович раздражения скрывать не стал и раздавал акулам пера на орехи.

«Судороги администрации Обамы», «вымыслы» и «ненормальный оскорбительный для американцев фон» – примерно так охарактеризовал настроение западных СМИ Лавров. Санкции? «Санкции не обсуждаем – не наша проблема». Поддержка Талибана оружием? «Дайте факты». Нет? Тогда гуляйте. Увольнение директора ФБР? «Это внутренние дела США», зачем выносите сор из избы?

Лавров отчаянно пытался перевести вопросы западных журналистов в конкретную плоскость и когда понял, что они к этому не готовы, помахал им рукой. «Спасибо большое. Мы полетели на Аляску». У российского министра нет времени на разбор журналистских домыслов. График напряжённый, господа.

Важным моментом выступления Сергея Викторовича являются слова об отсутствии у новой администрации идеологических предрассудков. То есть с ними можно договариваться. Что ж, тем интереснее ждать результатов встречи Путина и Трампа. Российский и американский президенты встретятся на полях саммита «большой двадцатки» в Германии этим летом.

О дефективных менеджерах на примере Куева

Кто о чём, а Роджерс – о дефективных менеджерах. Но сначала… Я не особо фанат бокса (вернее, совсем не фанат). Но даже моих скромных знаний достаточно, чтобы считать, что чемпионств...

"Все кончено": Вашингтон направил сигнал в Москву. Украины больше не будет

Решением выделить финансовую помощь Украине Вашингтон дал понять, что отношения с Москвой мертвы, заявил бывший советник Пентагона полковник Дуглас Макгрегор в интервью Youtube-каналу Judging Freedom....

Обсудить
  • "Мы полетели на Аляску" - а в наушниках "Любэ": - "Не валяй дурака, Америка!"
  • молодец Лавров я в таком же ключе с начальством общаюсь ( "эффективные менеджеры" соплежуи малолетние) , нечего конструктивного сказать не можете , тогда пошли в сексуальном направлении )))
  • Про этих журналистов Лавров подумал: "Эти еще большие ДБЛ БЛД!" ))))))
  • "Мы полетели на Аляску" - это вот сильно было и неожиданно ) По-моему перевод должен был быть таким: "Ипите мозг кому-нибудь другому, а уменя дел вагон! Чао, буратины!"
  • «Спасибо большое. Мы полетели на Аляску» - Аляска ффсе? Запускаем #Алясканаш