Благословенная тибетская медицина

0 1460

Отсюда взял

Давно собирался показать этот замечательный источник - первый русский перевод тибетской медицины.

Переводчик - российский востоковед, профессор А. М. Позднеев. Издание 1908 года.

В 1876-78 годах востоковед работал над переводом в тибетском монастыре, с источниками. С 1898 года продолжил работу, привлекая непосредственных носителей языка и культуры, для чего вновь отправился в поездку к этим носителям.

Желающие могут открыть и прочесть весь уникальный труд, а мне достаточно нескольких страниц, чтобы составить представление об этой нечеловеческой практике.

Это то, что попалось на глаза. Наверняка и еще есть.

А здесь попалось кое-что знакомое из параллельной медицины. В парамедицине это называется уринотерапией. Вот откуда, оказывается, уши растут... Между прочим, зря смеетесь, автору известны даже кое-какие барнаульские депутаты, страдавшие этим недугом - лечением уринотерапией. Про второй компонент тибетского целительства в депутатском корпусе, правда, ничего не известно, хотя фигурально им страдает без малого каждый первый депутат.

Вот это впечатлило. Среди огромнейшего многообразия тибетских хирургических инструментов (уж в чем-чем, а в потрошении человеческого тела знают толк) нашлось вот такое.

Толщина в пять пальцев - это ширина ладони.

Не многовато ли пятипалой толщины для прямой кишки мужчин и шестипалой - женщин?

С меня хватило исконной тибетской медицины, чтобы впредь обходить любые снадобья из этой традиции и распространителей снадобий за версту.

Рядом с этим кладезем медицинской мудрости и знаменитое целебное мумие смотрится гармонично.

Смотреть с 12:50.

Автостопом по Монголии! Как люди живут там, где пустынные города и нет дорог совсем


Ума и здоровья!

Они ТАМ есть: «Солнышко моё…»

Ни Марина, ни муж ее Виталий не поддерживали майдан. Это было бы смешно, живя в русском городе, имея нормальное образование, верить в секту, носящую кругами гробы на майдане. Они, как и...