
Есть одно слово в русском языке (относительно недавно появившееся), которое до сих пор не устоялось в написании. Оно в названии. Правда, приведён вариант, которые лично мне нравится.
Есть и другие, к примеру из относительно недавнего, здесь – приведён другой вариант: «кипишь». Эта вариация мне не очень нравится, потому что она полностью совпадает с глаголом «кипеть» во 2-м лице единственного числа настоящего времени – отсюда некоторое смущение. Нет, одинаковые слова с разным значением, конечно, есть и их много, но для удобства хорошо бы немного различное написание, имхо.
Прочие варианты написания таковы: кипиш, кипиж, кипижь, кипеш, кипешь (последний я встречал всего один раз). Самых распространённых всего два: КИПИШ(ь) и КИПЕЖ. Языковое чутьё людей не подводит: ударение все ставят правильно, на первый слог (всё же слово происходит от глагола «кипеть»), а, поскольку второй слог безударный + происхождение слова
от известного глагола, то в конец напрашивается «ш» (правда, люди не совсем понимают, ставить ли мягкий знак на конце или не ставить, ибо в русском языке есть разные примеры – спасибо большое учёным нашим, лингвистам и прочим за раздрай (кышь, но Карамыш (речка такая есть), мышь, но шиш, ну и т. д.).
Откуда же взялся не совсем понятный в этом случае «кипеж»? Ведь даже производное «кипи(е)шиться» от «кипи(е)ш(ж)а»??? упрямо пишется с «ш»?

Мне кажется, что от соотнесения с известным словом «Китеж» (который град), а также со великим сонмом слов, оканчивающимися на «ж»: среди них много древних, исконно русских городков и посёлков, названий речек и озёр, ну и до кучи франциссизмы типа «экипаж», «макияж» и прочие, которые удачно вошли в русский по китежной дорожке...
Несмотря на усилия центральных властей и филологов с их словарями, людей, в принципе, не заставить писать и произносить слова как-то однообразно (особенно в спорных, допускающих два или три варианта, случаях). Однообразие возникает лишь в результате длительного процесса упорядочивания и нахождения искомого варианта, которым (почему-то) начинает пользоваться большинство. Причём, даже это самое большинство люди выявляют для себя достаточно своеобразно: на свой лад (по своему разумению). Если же кто-то проводит научные исследования и провозглашает по завершению их, что, вот, мол, так и так, выявлено такое-то единообразие, которое поддерживается большинством – то это лукавство. Вспомним несчастный «кофе» якобы мужескаго рода, но так и тянет ведь сделать его родом средним (такова структура русского языка), или набивший оскомину вариант с разным ударением в «звонить»!
Собственно, целью данной статьи является в некотором роде упорядочивание написания, незатейливое и не тянущее на научность исследование (типа опроса) на предмет того, какой вариант предпочтёт тот или иной человек (надеюсь, выскажутся в комментах).
Повторю: лично я предпочитаю написание «кипеж». Мне кажется так красивее и звучнее. К тому же, при склонении этого существительного, гораздо приятнее склонять окончание с «ж» в конце, нежели «ш» (попробуйте сами: кипежа/кипеша, кипежу/кипешу, о кипеже/о кипеше и т. д.), сочнее как-то.
https://aftershock.news/?q=nod...
У меня в старости будет подруга, которой я позвоню и закричу:
-Ну что, коза старая, куда и когда пойдем пенсию тратить?!!
А она ответит:
-Я за любой кипиш, кроме кладбища и валидола!!)))

Недавно и вдруг я употребила это выражение)
Шутя, разумеется.
И сразу задумалась, а откуда оно... кто автор, или - когда впервые, или - из какого произведения и пр., пр.))
Со мной такое нередко случается, скажу что-нибудь или подумаю и пошло-поехало ...
Ну вот, оказывается, впрочем, это версии:
"Из мест лишения свободы. В сталинские времена голодать в тюрьмах и лагерях было бессмысленно: или насильно кормили, или расстреливали."
"Данное выражение пришло к нам из мест не столь отдаленных.
В этом случае, кипеж - организованная форма группового неповиновения заключенных, как правило в ответ на действия администрации (хотя не обязательно).
Существует несколько вариантов кипежа - стук по решеткам, блокирование дверей изнутри камер, откровенная буза и, одна из самых неприятных - групповая голодовка.
В условиях и без того скудного питания сами понимаете... Так что, мы за любой кипеж - кроме голодовки!"
Как-то так ...
glum Сегодня 07:18
Ну, это распространённое заблуждение - выводить слово *к(х)ипеж(ш)* от русского *кипеть*. Этот арготизм пришёл в нашу речь из воровского языка, который, в свою очередь, основывался на еврейском диалекте -иврите. Слово означает на иврите ( חיפוש (хипуш) ) — суматоха, шум, переполох, скандал.
Оценили 11 человек
13 кармы