До скольки и который час — как правильно?

8 2868


Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Правильно, неправильно, допустимо, рекомендуемый вариант, принято, не принято — язык располагает большим количеством статусов для того, что мы говорим. То, что правильно, может быть не принято, а то, что принято — не быть нормой. Именно это делает единственный и сухой ответ нечестным. Сообщая «это норма и точка», мы обязательно недоговариваем.

Например: До скольки работает аптека? Сколько времени? Эти вопросы сопровождают наше общение постоянно и редкому блюстителю языковых норм режут слух, а ведь они находятся за пределами строгой нормы.

Если в живом общении ваш вопрос до скольки едва ли заметят, то любой текстовый редактор немедленно подчеркнет ошибку красной линией. Дело в том, что у местоименного наречия сколько в падежной системе просто нет формы скольки:

Именительный ско́лько

Родительный ско́льких

Дательный ско́льким

Винительный ско́льких, ско́лько

Творительный ско́лькими

Предложный ско́льких

Получается, что правильный вариант до скольких. Причем не до скольки́х с ударением на последний слог, как мы привыкли, а до ско́льких. Однако ни зачем-то называющие себя граммар-наци люди, ни простые смертные не используют эту форму. Перед нами тот случай, когда норма не равна тому, как говорить принято. Ученые называют это явление узус — установившаяся языковая практика. Особенность этого явления в том, что даже знающие о норме люди будто бы стесняются говорить правильно — до скольких— и стараются найти другую формулировку. Такая же ситуация наблюдается в употреблении слова поезжай. Знаем, что правильно, но все равно говорим едь.

Альтернативная норма в котором часу, которая могла бы спасти положение, тоже не слишком любима носителями языка. В котором часу открывается аптека? — несмотря на то, что конструкция является строгой нормой, современный русскоговорящий человек осознанно или неосознанно определяет ее как устаревшую. Язык сам отторгает эту норму, чем можно объяснить и стеснение в употреблении нормы, и ее избегание.

Хорошо, что пока есть куда бежать — конструкция во сколько выручает. Во сколько открывается / закрывается аптека — удобный и нормативный вопрос. Другое дело, что оттенки значения в конструкции «до скольки» оказываются более востребованными, каждый раз толкая нас на ошибку. Нам, скорее, интересно, успеем ли мы в аптеку и до какого времени она еще работает. Момент, в который она закрывается, как таковой нас не интересует — разве что в определенной ситуации, когда важен факт закрытия, окончания чего-либо.

Так, правильно — во сколько и в котором часу/до которого часа.

По уже описанной причине трудности вызывает и вопрос об актуальном времени. Правильно спрашивать «который час?». Некогда разговорный вариант «сколько времени?» используется гораздо чаще, но ошибочно до сих пор считается разговорным. Но время идёт, и сегодня уже можно сказать, что вопросы который час и сколько времениявляются равноправными вариантами. Проблема только в том, что создание словарей — дело трудоёмкое и длительное. Увы, этот процесс не поспевает за динамикой языка. Как результат — заблуждение: этого нет в словаре, а значит, это неправильно.

Единственным из отклоняемых языком вариантов среди всех возможных в этом вопросе является конструкция сколько время. Даже в разговорном стиле этот вариант недопустим, и виной тому не нормотворческая деятельность, а законы самого языка. Такое сочетание система не пропустит сама.

http://naspravdi.info/interesn...

Просто новости – 238

Журнал Politico зафиксировал на картах Google зловещую тень, накрывающую Европу. По сведениям Юлии Латыниной, про «Орешник» вызвался рассказать только один из двойников Путина, пот...

Обсудить
  • :thumbsup:
  • :thumbsup:
  • язык многогранен. какая херня как сказать -лишь была бы однозначность. противно то, что чисто русского человека ЖИДЫ учат русскому языку. заставляют зубрить правила и новые определения. русский русского поймёт и без матерных слов. не надо УЗУС- русский предпочтёт заменить в нём на букву Х. институты хренологии при университете суперхренологии вспомнить ВАГНЕРА -он протестовал против жид. засилья и извращений в искусстве
  • В детстве на мой вопрос "сколько сейчас часов" дядька говорил: - Часы одни, спроси который час. Видя меня с ведром он спрашивал куда я пошел. Я отвечал, что за водой. Его ответ был таким: - За водой пойдешь далеко уйдешь, ходят по воду.
  • Персонаж с фамилией ПАВЛОЦКИ будет учить нас русскому языку? Даже не написав своей фамилии в соответствии с его правилами? Ни один настоящий русский не спросит "в котором часу закрывается аптека?" - он спросит "когда закрывается аптека?". Правила русского языка, в отличие от таблицы умножения. не устанавливают раз и навсегда, что "дважды два - четыре". Они лишь фиксируют общепринятые языковые нормы и доводят эти нормы до всеобщего сведения. Когда же некая языковая норма перестаёт быть общеупотребительной, а затем и общепринятой, она перестаёт быть и обязательным правилом, в дальнейшем лишь упоминаясь среди правил с пометкой "устаревшее".