Ремейк известного в СССР детского стишка Льва Квитко
в переводе с идиша С. Михалкова.
Анна-Ванна, наш отряд
Хочет видеть навальнят!
Мы их не обидим:
Поглядим и выйдем!
- Уходите со двора,
Лучше не просите!
навальнят пороть пора,
после приходите.
- Анна-Ванна, наш отряд
хочет видеть навальнят!
И потрогать спинки -
много ли кровинки?
- Уходите со двора,
лучше не просите -
навальнят судить пора,
после приходите.
- Анна-Ванна, наш отряд
Хочет видеть навальнят!
Рыльца как - в пушочке?
Денежки - в мешочке?
- Уходите со двора,
лучше не просите!
навальнят сажать пора,
после приходите.
- Анна-Ванна, наш отряд
Хочет видеть навальнят!
- Уходите от суда
и не шастайте туда!
Не ходите туда зря -
Подождите СЕНТЯБРЯ ...
Оценили 0 человек
0 кармы