О, сколько новых интересных терминов и значений вошло в повседневный обиход тех, кто по той или иной причине включен в языковой конфликт, на протяжении уже многих лет развивающийся вокруг обучения национальным языкам в республиках Российской Федерации. "Билингвизм" и "языковое разнообразие", "бытовой шовинизм", "статус языков", "язык, как государственный и родной", "государственный язык республики", "этнолинвистический конфликт", "общегосударственный язык, как объединяющий", "язык межнационального общения", ... и много-много других. Этот конфликт обсуждается в той или иной форме и на заседаниях ГосДумы РФ - в попытке провести какие-то новые законы, как, например, закон о придании русскому языку статуса родного. На интернет-страницах и в интернет-сообществах... в телевизионных программах национальных каналов (но никогда на каналах центрального российского ТВ), в различных интервью различных экспертов - преимущественно либерального или националистического толка... (и по сложившейся странной традиции, наши либералы в своей аргументации очень часто сходятся с разными националистами - только не русскими, конечно.) Конфликт очевиден, конфликт назрел и перезрел до такой степени, что даже на семейных ужинах, после дойки коровы - кормилицы, где-нибудь в маленьком татарском ауле серьезно обсуждаются на татарском языке вопросы необходимости сохранения и развития татарского языка.
В том же Татарстане проводились уже неоднократно научные конференции, посвященные проблемам обучения билингвов. Проводились "глубокие научные исследования" отношения русского и русскоязычного населения к вопросам изучения национального - татарского именно - языка. С отрадным выводом - русское население относится к этим вопросам с большим пониманием и всесторонней поддержкой. (Но - незадача - обучаться языку не хочет решительно, объясняя тем, что оно - русскоязычное население - долго пыталось это сделать, но не смогло.)
Сегодня в Татарстан едет и международная организация от ООН, не могущая остаться в стороне от вопросов сохранения национальных языков малых народов. Едет, спеша поделиться позитивным опытом равного и дружественного сосуществования 4-х или - если надо и больше - государственных языков на каком-нибудь маленьком клочке Европы. И объяснить "неразумным хазарам", "скифам-азиатам" и прочим "москалям" на государственном языке всего цивилизованного мира - английском - как надо правильно подходить к этому тонкому, чувствительному вопросу. Ждем с нетерпением...
И что вызывает обоснованные опасения этого самого всего цивилизованного мира в лице организации, а также его представителей в России - от либералов до националистов (не русских, конечно) - , что "скифы-москали" все тверже и решительнее - во всяком случае в комментариях своих "маргинальных" или бытово-шовинистических, как их называют "цивилизованные", сообществ и на своих городских кухнях, в контексте обсуждения языковой проблемы среди других "крепких" слов начинают использовать вполне литературное, но крайне неприятное по значению слово - идиотизм. Причем, идиотизм (от др.-греч. ἰδιωτεία — «обособленность; невежественность") не в отношении себя, а именно к самой проблеме и тем, кто ей сильно озабочен. То есть, высказывая эту озабоченность во благо и спасение всего хорошего от всего плохого, весь цивилизованный мир в лице его отдельных представителей слышит от русских обидное - идиот (т.е. невежественный, обособляющийся или обособленный)
Итак, путем логических рассуждений я вдруг пришла к следующему - неожиданному даже для себя - выводу. Русские и весь цивилизованный мир (даже те из него, кто говорит по-русски), говорят сегодня, как впрочем и всегда, на разных языках. Весь мир - с английским акцентом, русских иногда "заносит" в древнегреческий (с чего бы это? Проблема интересная, но оставлю её на потом - надо обдумать...)
Поскольку я в английском не сильна настолько, что даже не могу назвать себя билингвом, попробую все-таки пройтись по перечисленной в начале статьи терминологии - тем более, что уже поняла, "сколько нам открытий чудных" на этом пути предстоит. И Википедия - "враг глубоких знаний" - нам, дорогой читатель, в этом пути поможет. Потому что пользоваться ей мы будет очень внимательно и осторожно. Никаких непроверенных сведений и чьих-то мнений. Только поиск значения слов и конкретных цифр.
И начнем с "языкового разнообразия", как вполне понятного, а значит близкого любой русской душе, определения. Господа, озабоченные всем хорошим! Среди прочих "бла-бла-бла" не забыли ли вы, что в Российской Федерации проживает более 194 разных народов (список, численность и процентаж есть в вики) И среди этих более 194-х хотя бы несколько представителей из них говорит на своем родном языке - даже самых мало-малочисленных. Какого еще языкового разнообразия от России кому надобно? И какая из стран такое языковое разнообрание может предложить всему мировому сообществу?
Пойдем далее. "Билинвизм" - двуязычее. Смотрим в википедию, что там об этом сказано, ничего не понимаем, кроме значения слова, ибо говорится там о делах сугубо общих, но научных и малоизученных. Смотрим абзац выше, чтобы вспомнить, сколько в России целых народов-билингвов, владеющих русским - государственным и своим родным языками, обдумываем это... и более к этому не возвращаемся за ненадобностью. Ибо идиотов среди моих читателей нет. Во всяком случае, сильно на это надеюсь.
Этнолинвистический конфликт. Конфликт между разными социальными группами, разделенными по национальному признаку в языковом вопросе. Может быть виноват в этом конфликте сам факт существования языка - русского, татарсткого или какого-то другого? Вопрос - риторический. Интересны же другие - когда этот конфликт вспыхнул, между кем и кем и по какому поводу. Участнику конфликта - с любой стороны - хорошо бы задаться этими вопросами - может тогда все и "рассосется" само собой? Я же объяснять ничего никому не буду, ибо высказала уже все свои надежды в абзаце выше.
По вопросам статусов языков следует обратиться к юристам или прочесть мою статью "О статусах языков" здесь же на КОНТЕ. (Предлагаю не в качестве рекламы, а как подробно этот вопрос освещающую - с моей, понятно, точки зрения.)
А теперь - по законам жанра политической статьи - вывод. Никакого этнолингвистического конфликта в России не существует.
И существует мерзкая, преступная языковая политика в отдельных национальных республиках. Политика, направленная на идиочивание, прежде всего, представителей своих народов, политика разжигания национальных распрей и вражды. И не моя задача говорить о том, кто, для чего, в каких целях и в чьих интересах их проводит. Желающих "погреть на этом руки" достаточно. Не моего скудного ума дело в этом разбираться.
Итак, конфликта не существует, и что? А существует в России необыкновенное разнообразие языков разных народов. Где русское слово "снег" имеет 6-7 значений в языке какого-нибудь северного народа РФ, а слово "баня" может существовать там только с русского. Потому что от разных состояний снега зависели жизнь и быт этого маленького народа. А вот построить и топить русскую баню было просто не из чего и нечем - не растут деревья в вечной мерзлоте. Вот и давайте думать, моясь в городских ваннах, как сохранить и разные "северные" обозначения снега и не забыть русского слова "баня", а не ссориться из-за чьего-то идиотского "глубокомыслия". О чем спорим, ребята?..
И существует богатейший русский язык - "великий и могучий". Еще и потому, что вобрал в себя и многие слова и понятия из других языков, принял их, переработал, наполнил новыми смыслами, сделал органичными, своими, "родными". И выразил в великой (не только ко количеству написанного), глубокой, разнообразной по жанрам и направлениям русской литературе. В том числе и давший прекрасные переводы гениальных произведений мировой классики. И переводы замечательных произведений разных, многочисленных национальных литератур - татарской, в частности.
Не любит кто-то русский язык? Не понимает - не языка, а о языке? Хочет заменить международным английским? Да разве может его не любить тот, кто не просто знает русский, а им ВЛАДЕЕТ - по праву и достойно. И не люди - враги русского языка и многовековой русской культуры, а невежество, объединенное злой волей. Чьей - не суть. Потому что у нас есть страшное оружие против любых "злых воль" - наш русский язык. Давайте не дадим себя разоружить. А уж всем миром и языки каждого самого маленького народа России сохранить сумеем... Вместе - сподручней.
Оценили 0 человек
0 кармы