Суки!

1 185

Путин не любит народ. Путин любит собак. Для него идеал отношений — это открытость и преданность собак своему хозяину лидеру. Царьки земные, опираясь на низменные инстинкты, потакали Путину в этом, совершая на глазах у всех символические подарки, смысл которых в том, чтобы он всегда приближал весь российский народ¹  к этому своему «идеалу».

¹ Кроме раболепствующей наивной послушной массы к семейству собачьих относятся также циники (киники), а также шакалы.


Что мы ещё знаем о собаках?

Собаки — брешут. Собаки — это сучьи дети. 


Мало кто знает,

что шкура, в которую бог Яхве облачил человека и его страну (державу) — сучья (буквально шакалов). Облачив людей в эту шкуру он выселил их с рая, изгнав их тем самым подальше от пути Дерева жизни². 

² Дерево жизни — есть образ всебъемлющего и нарастающего  веками сознания человека, его Разума; символ вечности и власти человека над временем и дикими природними силами.

Почему дух времени Яхве столь унизил  человека, сделав его и  страну его суками? Потому что люди эти, когда они прикоснулись к Дереву знания Добра и Зла (то бишь к подлинной истории их  народа), они осознали свою животную сущность, в которой твАрили коварные дела свои без стыда и угрызения совести. Прикоснувшись к этому Дереву³, они испробовали от него также лучшую, принадлежащую Вечности, пищу и, прозрев, пронялись страхом за совершённые ими же преступления. — Никто  их таких уже не оценит, и не возвысит! И все дела их тленные будут отторгнуты жизнью. 

³ Дерево знания Добра и Зла и Дерево жизни – параллелизмы к  Древу Истории Человека.

И люди не нашли ничего лучшего, как прикрыть делами своими, опавшими с Дерева, то начало своё (животное), в котором они их твАрили — опоясанием, сшитым белыми нитками, — намереваясь тем самым скрыть правду от самих себя и от потомков своих о себе, что они это звери.

Листья же — здесь сами падшие люди, что сорваны ветром времени с Дерева жизни,  изъятые от его вечности, брошены в пыль; но также — те «чистые листки», которыми люди всё время, будучи лжецами, неудостоенные, переписывают подлинную историю Человека.

(Отпавшие в контексте питания — это также о падали, которой питаются те же шакалы.)

Автор смеётся! Ведь, сами листья этой, шитой человеком, лживой истории, не имеющей отношения к вечности, назначение которой прикрыть в этом же человеке его животное начало, в котором он уже совершил все дела свои на земле и вершит, что они своей гипертрофированной формой напоминают то самое животное начало ада́ма (его причинное место), которое он прикрыл ими, но теперь уже в увеличенном в несколько раз виде, и при этом оно уже видно со всех сторон! Тем, у кого глаза в голове⁴.

⁴ Ср. Еккл.2:13 «И увидел я (וראיתי אני), что преимущество мудрости перед глупостью такое же, как преимущество света перед тьмою: 14 у мудрого глаза его — в голове его (החכם עיניו בראשו) …»

https://www.chitalnya.ru/work/1595703/

 Опоясание же (в нашем случае это лживая история человека) — есть символ того, что берёт с собой человек для дальнейшего пути своего в качестве силы его, снаряжения и вооружения. Прикоснувшись к Истине, осознав свою мерзость, человек взял в дальнейший свой путь то, что отпало от вечности Дерева, чтобы обманывать на пути, перекладывать с себя свою вину на других перед Небом, лгать богу, лгать всем, лгать себе,  сделав ложь своим главным оружием, своим достоинством и своей силой.

Отпало (падать) — в контексте истории человека, как его пищи, и, соответственно, воспитания, — он, как шакал, питается падалью, прикрывая в себе животное начало тем, что не принадлежит уже вечности и истине тоже. У такого человека (то есть людей и всей их страны) виноват кто угодно, только не он сам. В конечном итоге, люди во всех грехах и во всех бедах своих винят разум, символом которого есть НАХА́Ш.


Бытие 3:21– котънот ор

Барух Подольский. Из истории русско-ивритских языковых контактов, здесь...

Наверное, многим покажется странным сопоставление слов хитон (мантия у древних греков) и китель с ивритским словом כותונת кутонет «рубашка». Источником всех этих слов (а также английского cotton «хлопок») является шумерское гада или ката «лён», которое через ассирийский, арамейский, иврит и греческий проникло во многие европейские и ближневосточные (семитские, иранские) языки, сменив по пути несколько сходных значений: лён, хлопок, ткань, вид одежды.

Куто́нет (рубашка, хитон) не может быть кожаным. Собственно, и не был никогда. Во всех других случаях в Тана́хе — это тканная одежда, этимология названия которой сводится к слову лён. Отсюда «котънот ор» есть иносказание. Но какое? 

В иной огласовке оригинальная запись כתנות עור читается в значении:

1. «котъно́т иввер» — «рубашки слепого/слепоты»⁵

2. «кетанно́т ор» — «как бы шакалов (шакалок) шкуру» {без сопряжения}; «как бы шакалов⁶ шкурных» { в сопряженном сочетании}

Шакалки — это суки.

https://teenslang.su/content/шкура

⁵ То есть, само время, его дух, сделало людей по прозрении их опять слепыми (и теперь уже сознательно лгущими), ослепив разум их их же животним инстинктом в соответствии выбора их и их поведения.

⁶ Ср. с לתנות מדבר «летанно́т митъбар» — для шакалов путыни, Мал.1:3.


В целом же в Быт. 3:21 усматривается такой ремез:

21 ויעש יהוה אלהים לאדם ולאשתו כתנות עור וילבשם

И сделал Яхве бог для человека и для женщины его (страны его) как бы шакалов {женского рода: как бы сук} шкуру и облачил их.

Существительное женского рода (sing. f.) תנה «танна́» —  это самка шакала (то есть сука). По заверению лингвиста Мнаше «танно́т» (pl.) {так же, как и русское матерное слово суки} может подразумевать не только самок, но и самцов танним (pl.) (в sing. m. слово «тан» в Библии не встречается). Ведь, в древнееврейском языке иногда встречаются одни и те же того же рода слова, имеющие во множественном числе окончание «-им» и «-от».

---

ШАКАЛ

Французское — chacal (шакал).

Турецкое — cakal (шакал).

Древнеиндийское — srgala (животное, питающееся падалью).

Слово «шакал» получило широкое распространение в русском языке в 20-х гг. XIX в.

Производное: шакалий.

http://evartist.narod.ru/text15/028.htm

---


Смысл ремеза о шакалах в том, что одежды (буквально рубашки) эти невидимы, и представляют собой оболочку (шкуру) того животного, в которую облачена человеческая душа (не́феш), а также его страна⁷ (женщина, полис, общество) в полном соответствии их поведения. Когда мы говорим «человек с звериным обличием/обликом», то понимаем, что речь идёт о гомосапиенсе с сердцем и поведением животного — о его суженном инстинктами мировоззрении, но никак не о его реальной физической внешности.

Тоже самое о Украине ли, России, которые ведут себя в отношении своих граждан как самые последние суки.

https://www.staraya-moneta.ru/...

Бежавший испанский наемник: "Из отряда выжили только 17 из 109 солдат"
  • Hook
  • Вчера 16:51
  • В топе

Испанский наёмник Джонатан Гуисадо Гарсия, известный как Пантера, ранее служивший в "Интернациональном легионе" Украины, бежал домой после того, как русская ракета атаковала их базу и ун...

В Тарусу к Паустовскому

«Я не променяю Среднюю Россию на самые прославленные и потрясающие красоты земного шара. Всю нарядность Неаполитанского залива с его пиршеством красок я отдам за мокрый от дождя ивовый ...

Мильша. Книга Памяти. Сибирь, Дальний Восток

Дорогие Читатели и Коллеги! Сегодня в канун Дня Победы завершаю публикацию КНИГИ ПАМЯТИ РОДА МИЛЬШИНЫХ.В этой части представлены данные участников Великой Отечественной войны наших роди...

Обсудить
  • Знатно торкнуло.