Исследовательский Институт Макса Планка опубликовал результаты недавнего исследования с помощью МРТ. Учёные искали различия в активности коры головного мозга у носителей арабского и немецкого языков.
Оказалось, что она существенно различается. Посмотрите картинку у поста, я сейчас объясню.
У немецкоговорящих испытуемых наиболее активна часть левого полушария, ответственная за грамматику. У немецкого языка такая структура, что каждое слово в предложении стоит на строго определённом месте, а ещё слова, связанные друг с другом по смыслу, могут оказаться в разных концах предложения. Такой сложный синтаксис и поддерживается этой зоной мозга.
У носителей арабского языка более активна правая часть мозга и наблюдается интенсивная связь между полушариями. Активность правого полушария вызвана сложным звучанием языка, и отсутствием гласных в словах на письме. Для того, чтобы понять, как читать слово, которое написано одними согласными, надо иметь изрядный словарный запас и держать в голове контекст прочитанного.
Я впечатлена тем, как по разному работает мозг и его сознательная часть у носителей разных языков. Я привыкла думать, что все мы люди, хотим одного и того же и достигаем этого одинаковыми путями. Но кажется, это только на уровне базовых животных потребностей. Наша сознательная часть формируется постигает мир в детстве по различной логике, заданной языком и воспитанием, врождёнными способностями. С годами добавляются культурные и социальные нормы. Но сути, мы говорим о менталитете, о его нейрофизиологическом аспекте.
То есть можно вывезти носителя языка из его среды, но среда (и прокачанные зоны мозга) — это уже навсегда.
Оценил 31 человек
44 кармы