Аргонавты в поисках бессмертия ( Игорь Кучерский )

1 4032

«…Некий остров скалистый лежит далеко в Пропонтиде,

Против Фригийской страны с ее плодородною нивой.

Остров к морю имеет наклон, переход же на сушу

Столь покат и залит водой, что доступен плывущим:

С той и другой стороны берега кораблям безопасны.

К ним подходит река Эсип и гора нависает.

Гору «Медвежьей» зовут у жителей местных и диких.

Землеродными их прозвали на диво соседям. …»

из поэмы Аполлония Родосского «Аргонавтика»


В 2018 году Президент РФ Владимир Путин распорядился создать новый российский Атлас мира, потому что иностранные издания искажают «историческую и географическую правду» об истинных названиях объектов. Такое поручение он дал во время заседания попечительского совета Русского географического общества.

По мнению Путина, в результате постепенного вытеснения с карт мира русских названий, данных исследователями и путешественниками в прошлые века и десятилетия, «стирается память о вкладе России в изучение планеты и в развитие науки».

«В 2020 году мы будем праздновать юбилей открытия Антарктиды, а это было сделано именно русскими мореплавателями», — напомнил российский лидер. Он отметил, что этот процесс стимулируется отсутствием современных российских карт, поскольку «в свободном доступе — лишь иностранные, где, как правило, фигурируют вторичные имена географических объектов». При всем этом Путин подчеркнул, что Россия не собирается никому ничего навязывать, но не реагировать на «искажение исторической и географической правды и справедливости» не имеет права.

Нужно ли говорить, что географические названия это часть нашей былины? Вот почему, этот первый государственный шаг по восстановлению правды, инициированный Кремлем, в качестве издания Нового Географического Атласа, хотя бы Эпохи Великих Географических Открытий огромнейший шаг по восстановлению правды о Русском Мире. За этим шагом последуют другие, поскольку станет очевидным, что у многих названий есть реальные предшественники.

Нам из глубины веков вещает про это Пушкин, говоря, что Крым это остров Буян. Помните у него: «Мимо острова Буяна, в царство славного Салтана». То есть по Азовскому морю, через Керченский пролив в Стамбул-Византию-Царь-Град.

Остров Буян это явный Крым, который ранее обтекала Волга.

А Понтийское море не что иное, как Пантийское море. То есть Лебединное море, потому что Пан у славян это Лебедь, а Панна это Лебедушка.

Сегодня Буяном считают остров Рюген. Рюген это Руян, а Крым это Буян, два совершенно различных острова. [2]

Остров Буян или остров обуян (охвачен) морем.

Эпиграфом к работе взяты строчки из Аполлония Родосского «Аргонавтика».

Самым ярким произведением Аполлония явилась дошедшая до наших дней героическая поэма «Аргонавтика» [1]. В ней он повторяет сюжет из произведения Гомера о плавании греческих юношей в Колхиду за золотым руном, описывает подвиги и трудности морского плавания.

Из поэмы Аполлония Родосского «Аргонавтика» следует , что географические названия соответствуют Таврике или современному Крыму .

Современная историческая наука считает, что греческие аргонавты (экипаж корабля «Арго») плавали к берегам Грузии, где в долине реки Риони располагалась страна Колхида с многотысячным населением, о котором пишут древнегреческие поэты.

Однако ни одного города времен Аполлония Родосского в дельте Риони не найдено. Отталкиваясь от постулата: «Колхида находилась в дельте реки Риони», - современные исследователи античности с легкостью наносят на современные карты топонимы, упоминаемые Аполлонием в своем произведении.

Все географические объекты наносятся на карты современной Турции. На этом побережье нет песчаных пляжей, бухт, в которых укрывались аргонавты в ходе плавания. На южном черноморском побережье сколь значимого населения не было, так как нет пашенных угодий, нет возможностей для содержания рыболовецкого флота. Кроме Трапезунда на турецком побережье Черного моря поселений не было, но этот город почему-то в записях Аполлония не фигурирует.

Современная интерпретация похода аргонавтов наносит на южном побережье Черного моря богатую страну Пафлагонию. В доказательствах версии о походах древних греков к берегам Западной Грузии много несоответствий. Не было на южном берегу Черного моря города Херсонес, нет песчаных пляжей и болот, нет горы под названием «Медведь-гора» (Аюдаг).

Современное название горы Аю-Даг состоит из двух крымскотатарских слов: ayuv — медведь, dağ — гора. Однако, по свидетельству исследователя Крыма Петра Ивановича Кеппена, ещё в начале XIX века крымские татары называли эту гору Биюк-Кастель, что означает «большая крепость». П. И. Кеппен высказывает предположение о том, что в средние века гора могла носить название Айя, от греческого слова «Ἁγία» — святая, а затем греческое Айя трансформировалось в крымскотатарское Аюв.

Наиболее проблематичным является вопрос о названии горы в античную эпоху. Аю-Даг часто отождествляется с мысом Парфенион или Партенион, на котором по словам греческого географа Страбона, находился храм таврской богини Девы. В пользу этой версии говорит название расположенного у подножия горы поселения Партенит.

Вид на Медведь-гору:

1 — поселение на поляне Ай-Констант;

2 — храм над морем;

3 — часовня на мысу;

4 — кольцеобразное укрепление;

5 — базилика св. Апостолов Петра и Павла

Географический анализ поэмы «Аргонавтика», направлений движения корабля «Арго» по Черному морю показывает, что плавали аргонавты вовсе не в дельту реки Риони на западе Грузии.

Проанализируем географо-природные аспекты легенды о путешествии в Колхиду.

Из всего путешествия аргонавтов взят для анализа интересующий нас отрывок о путешествии по Черному морю. География похода аргонавтов, топонимы объектов плавания наталкивают на мысль, что походы древних греков в Колхиду действительно были и имели коммерческие цели.

Цитирование Аполлония со строк, в которых аргонавты «…водовороты, прошли до конца Геллеспонт они бурный». Корабль «Арго» прошел пролив Босфор Фракийский и вышел в Черное море:

«Шли оттуда на веслах они по глубинам Меланским; Фракии слева земля, а справа, за водным простором, Имброс средь моря лежал; и как раз при заходе светила близко подплыли они к Херсонесу, что выдался в море. Нот проворный с кормы им подул, и, поставив по ветру парус, в глубокий проток, Афамантовой дщери носящий имя, вошли они: верхнее море, за ними осталось. Рано, а за ночь они миновали ту часть, что в пределах брега Ретейского, справа Идейскую землю имея»

(песнь I, строки 922-930).

Корабль шел по Черному морю с попутным южным ветром, который в Греции именовался Нот. Аргонавты проплывали мимо Фракии, которой называли территорию современной Болгарии. Греческая провинция Херсонес в Крыму была известна и спутать этот топоним с каким-то другим топографическим объектом Аполлоний не мог. Следовательно, корабль «Арго» шел в Колхиду не вдоль южного берега Черного моря, а проходил мимо песчаного северного берега моря.

От пролива Босфор южный ветер гнал корабль на север. «Ретейской землей» древние географы называли среднее течение Дуная, а Ретейскими (Репейскими) горами – Карпаты. Топоним «Идейская земля», возможно, соответствует более позднему географическому топониму «Индийская земля». Так древние греки называли южное побережье Черного моря [4].

Аргонавты приближались к полуострову Крым.

«Остров утесистый есть в Пропонтиде, от нивообильной Фригии недалеко выступающий в море, - зовется островом он потому, что порой перешеек, идущий к суше, скрывает волна. С двух сторон берега в нем доступны для кораблей, а лежат те брега над рекою Эзепом. Гору «Медвежьей горой» именуют окрестные люди…»

(песнь I, строки 936-941).

Аполлоний знает, что гору в Гурзуфе именуют «Медведь-гора». Медведи в Крыму и в Греции не водились. Медведем гору назвали за схожесть её со зверем, приникшим к ручью на водопое. «Люди долины» – так называет Аполлоний жителей степной части Крыма.

«К брегу помчался Арго, подгоняемый ветром фракийским, и приняла бегущий корабль прекрасная гавань» (песнь I, строки 955-956).

К Крыму корабль подошел под ветром, дующим от берегов Фракийских, то есть от современной Болгарии.

Из «Аргонавтики» следует, что Крым Аполлоний называет Мизией, а жителей прибрежной части Крыма – мизийцами. В первой гавани Крыма аргонавтов встретил местный царь по имени Кизик.

«О городах же окрестных они задавали вопросы и обо всем Пропонтиды широкой заливе. Но мало об отдаленном он [Кизик] мог сообщить, как того им хотелось»(песнь I, строки 982-983).

Чтобы определиться с дальнейшим направлением движения «на высокий Диндим поднялись они, чтобы моря пути рассмотреть, между тем как другие из прежней гавани перевели корабль в Просторную гавань. Путь, которым прошли они, назван «Дорогой Язона» (песнь I, строки 985-988).

Аргонавты переводят корабль в гавань у современного населенного пункта Гурзуф. Морской путь, разведанный Язоном, «Дорога Язона» или «Путь из варяг в греки» продолжал так называться вплоть до средних веков.

В Гурзуфе аргонавты устроили жертвоприношения греческим богам и пляски у костра.

«В честь богини был пир на горе Медвежьей устроен, и воспевали на нем многовластную Рею. С зарей же, ветры когда улеглись, на веслах отплыли герои» (песнь I, строки 1150-1152).

В Партениде аргонавты потеряли Геракла, который ушел сражаться с «водными нимфами», спасая своего друга Гиласа, утащенного нимфами в колодец, и пропал. Дул попутный западный ветер, и аргонавты решили не возвращаться за Гераклом.

«Плыл весь день и всю ночь корабль, подгоняемый ветром, дувшим с порывистой силой. Но тотчас же ветер улегся, лишь поднялася заря. А они, увидав из залива в море вдающийся брег, что на вид широким казался, прямо на веслах к нему на восходе солнца пристали»

(песнь I, строки 1359-1362).

Аргонавты пристали к берегу Крыма где-то в районе современного Судака. Здесь они встретили колхидского изгнанника старца Финея, который и раскрыл аргонавтам навигационные подробности дальнейшего плавания:

«Вы от сходящихся скал и проникнете в Понт без ущерба сразу, имея страну вифинцев по правую руку, дальше плывите, брегов избегая кремнистых, доколе устья Ребы, реки быстротечной, а следом и Черный мыс обогнув не дойдете до гавани вы в Тинеиде. После оттуда проплыв по морю совсем недалеко, к мариандинов земле, что напротив будет, пристаньте» (песнь II, строки 346-352).

Таким образом, Финей советует, как проникнуть в Азовское море (Понт). Конечным пунктом морского плавания Финей называет гавань в Тинеиде, что напоминает греческий топоним Танаида – устье современного Дона. От расположенного на острове города Танаиса (Азова) путь по морю недолог, начинаются земли мариандов.

Но прежде чем достичь крепости Танаиса надо проплыть через Керченский пролив:

«Есть там один утес, Гелики-медведицы против. Крут он со всех сторон, и его называют Карамбис, кружат над ним, обтекая его, Бореевы вихри, в море подножием он и в эфир вершиной уходит. Как обогнешь тот мыс, пред тобой расстелется длинный берег морской. На краю ж того длинного берега, там, где в море утес выдается вперед, изливаются в море Галиса воды, шумя. Вблизи же речка поменьше Ирис в белой пене струит взвихренные воды. Дальше немного в пучину большим углом выдается берег; подле него Фермодонта находится устье; тут в спокойный залив Фемискирского мыса пониже тихо впадает река, через весь материк протекая. Там Дойанта поля, а от них недалеко три града, где амазонки живут; а дальше трудятся тяжко мужи халибы, владея землей неподатливой, твердой; вечно в работе они, а заняты делом железным» (песнь II, строки 360-376).

Финей описывает пролив, зажатый двумя мысами Крыметопом и Карамбисом. Крыметоп – это видимая с моря горная гряда Крыма, а Карамбис – это горные вершины Кавказа, начинающиеся от современного Новороссийска. Эти две горные гряды, видимые с моря, создавали навигационные ориентиры мореплавателям, направляющимся в Азовское море.

Упоминание северных ветров Бореев над горами Кавказа, прорывающихся в море у Новороссийска, характерная природная примета. Горы Кавказа были навигационным маяком, когда корабли переваливали от Крымского побережья к Кавказскому. Упоминание выступающего в море берега приводит нас к Таманскому полуострову. Следовательно, Фермодонтой Аполлоний называет реку Кубань, а современный Краснодарский край и степи Северного Кавказа были для греков долиной амазонок. Знает Аполлоний и кузнецов горных районов Северного Кавказа, занятых изготовлением металлических изделий из добываемых в горах руд, он называет их «халибами».

Далее старец Финей рассказывает о побережье Азовского моря и о Колхиде:

«Дальше, за островом тем и за брегом, лежащим напротив, племя филиров живет; за филирами выше – макроны; а за макронами вновь племена – им числа нет – бехиров; неподалеку от них сапиры свой век провождают; с ними смежны бизиры, а к тем обитают всех ближе бранелюбивые колхи. Но вы свой путь совершайте на корабле, пока не войдете в глубокую бухту. Там на твердой земле Китеидской, из гор амарантов в море из дальней дали по всей долине Киркейской Фазис воды несет, что водоворотами вьются. К устью этой реки подгоняя корабль, вы узрите город Эита китейского, башни и рощу Ареса»

(песнь II, строки 392-403).

Несмотря на то, что море заканчивается в районе Танаиса, Финей рекомендует продолжать путь на корабле. Осадка судна «Арго» позволит пройти речное мелководье. Рядом с колхами проживали племена бизиров и сапиров. Твердая часть земли колхов называется «землей Китеидской», а в русском написании окончания топонима «землей Китайской».

Аргонавты послушались указаний старца Финея и отправились в плавание:

«И, не желая впредь в чужом краю оставаться, все взошли на корабль, ибо ветер Аргест тут повеял. Вместе затем уносимые вдаль его быстрым дыханьем, Галис они за собой оставили, рядом текущий Ирис, а также земли Ассирийской луга заливные, в тот же день обогнув мыс и гавань в стране амазонок» (песнь II, строки 660-665).

«Ветер подул, и покинут был вогнутый берег, где амазонки всегда фемискирские в бой снаряжались. (Ведь не все вместе живут они в граде едином, но розно, по племенам разделившись, в стране своей обитают» (песнь II, строки 994-997).

Амазонки жили не в городах, а во множестве станиц (хуторов). Следовательно, «амазонками» (слово в греческом языке означает – «наездницы») Аполлоний называет кубанских казачек.

Плывя по Азовскому морю:

«В час, когда солнца лучи не сияют еще, но ослабла тьма, и хоть ночь не ушла, но уже пробивается бледный свет, - называют его те, что скинули сон, предрассветным, - в час этот в гавань они Тиниады пустынной приплыли, вышли затем, завершив свой труд многотяжкий, на сушу» (песнь II, строки 669-673).

Здесь, в Танаисе завершилось трудное плавание аргонавтов по Черному морю. В Танаисе у аргонавтов произошла встреча:

«Фрикса сыны к Орхомену из Эй свой путь направляли той порой из страны владыки Эита-китейца; плыли они на колхидской ладье, чтоб наследье отцово вывезти с собой, - этот путь, умирая, отец завещал им!» (песнь II, строки 1093-1096).

В гавани Танаиса аргонавты отдыхали три дня:

«Но лишь в третий раз появилось солнце и сильный вдруг повеял Зефир, как крутой они бросили остров, вскоре же после отплытья Сангария устье минули и увидали мужей мариандян цветущую землю, воды Лика реки и болото Антемоиса. Так они плыли вперед. Под ветра дыханьем канаты и корабельные снасти качались при плаванье быстром. А на заре, когда за ночь утих, успокоился ветер, в гавань они вошли Ахеронтского мыса с охотой» (песнь II, строки 720-728).

Путешествие продолжается вдоль степной местности, в которой стояли курганы.

Аполлоний, считает, что «золотое руно», за которым плавал древнегреческий экипаж корабля «Арго» - это шкура барана. Но какая связь терминов «шкура барана и «золотое руно» - Как можно шкуру барана назвать золотым руном - Появляются маловразумительные объяснения, что «золотое руно» - это шкура священного золотого барана, ниспосланного богами с небес, что «руно» - это не шкура, а шерсть барана. Но ни в русском языке, ни в греческом нет терминологической связи понятий «шерсть» и «руно».

Уже никто не помнит истиной коммерческой цели плавания греков в Колхиду, а героический, наполненный явными небылицами, стихотворный рассказ пользовался успехом на форумах в Элладе. Зачем вообще аргонавтам понадобилась шкура барана, пусть даже и золотая? Украли они шкуру, а что дальше? Благоденствия спустились на землю Эллады? Вовсе нет, поэма ничего о практическом результате акции не пишет.

Сам Аполлоний так объясняет причину кражи:

«Мощью он превзошел, некий царь повелел, чтобы ехал он [Язон] непременно сюда; говорил, будто сам не уйдет он от душепагубной мести и гнева сурового Зевса, бог покарает за грех нестерпимый, содеянный с Фриксом, всех Эолидов, пока руно не вернется в Элладу» (песнь III, строки 335-339).

Появляются материалистические объяснения золотой шкуры. Будто бы к Колхиде шкуру опускали в воду реки Фазис и на ней задерживались частицы самородного золота, из речного потока. Но грекам-то шкура зачем? Везли бы тогда золото. Самое главное, что царь Эит, у которого была украдена шкура, о ней не сожалеет, он требует вернуть похищенную царскую дочь Медею, а не шкуру.

Оценим ботанику Колхиды из «Аргонавтики»:

«Подняли вопли нимфы речные, средь топей живущие, что постоянно там у болотистых мест Амарантского Фазиса кружат» (песнь III, строки 1218-1220).

Дельта Фазиса представляла собой болотистое место. Аполлоний дает определение Фазису «амарантский» В переводе с греческого слово «амарант» означает «неувядающий цветок». Считается, что растение амарант привезено в Европу из Южной Америки экспедициями португальцев.

Индейцы использовали семена этого растения в качестве эквивалента злаковым культурам.

В настоящее время амарантами называют растение с густыми метельчатыми соцветиями. Неувядающим растение называют за то, что оно сохраняет цвет соцветий при засушивании. На Нижней Волге распространен декоративный «амарант хвостатый», имеющий пурпуро-красные гребешки соцветий. Его еще называют «бархатник».

Из рассказа Аполлония следует, что растения семейства амарантовых росли на берегах Фазиса задолго до открытия Америки, растут они на берегах Волги.

Амарант , его семена – вот что искали аргонавты .

Амарант означает «пища богов». Из амаранта делался «напиток бессмертия» («напиток богов», «пища богов», «нектар бессмертия»), называемый «амрита».

С древних времён люди верили в чудодейственные свойства этого растения, выращивали его повсеместно и пекли из его семян хлеб, считая его источником долголетия, силы и здоровья.

Пётр Первый ввёл реформу, запрещающую выращивать и употреблять амарант.

«…— Но главным злом против русского народа было запрещение выращивать амарант и употреблять амарантный хлеб. Вот мы и добрались до конечного пункта моего повествования, читатель. Давай я расскажу тебе, отчего воин, уходивший в поход, совал за пазуху краюху хлеба и бывал ей сыт несколько дней.

Пришло время поговорить о ЩИРИЦЕ.

Амарант (Щирица) - хлеб Руссов, запрещённый Петром I. Во время реформ проводимых Петром I было запрещено выращивание амаранта и употребление амарантового хлеба, являвшегося ранее основной пищей русского человека, что привело к уничтожению долгожительства на Земле, которое оставалось тогда ещё в России; (по преданиям старцы жили очень долго упоминается даже цифра 300 лет...).

Целебные свойства амаранта известны с глубокой древности. В китайской медицине амарант использовался как средство против старения. Его знали и греки, и народы Центральной Америки - инки и ацтеки. Амарантовый хлеб, по преданиям назывался хлебом ацтеков. У греков он был символом бессмертия. Действительно, соцветия амаранта никогда не увядают. Слово АМАРАНТ. Мара - это богиня смерти, а приставка «А» означает в языке отрицание - например моральный-аморальный и т.д. Так вот, получается, что АМАРАНТ буквально означает отрицающий смерть, или вернее дарующий бессмертие!!! Продовольственная комиссия ООН признала амарант культурой XXI века. По содержанию полезных веществ это растение во много раз превосходит пшеницу и другие традиционные злаковые культуры. Семена амаранта обладают хорошими мукомольными качествами, имеют вкус, напоминающий ореховый. Амарантная мука обладает высокой биологической ценностью, служит богатым источником минеральных веществ, таких как кальций, магний, фосфор, и витаминов С и РР. Мука амаранта не содержит глютена и может стать основой при создании продуктов для больных целиакией (глютеновой энтеропатией), без добавления пшеничной муки. Уникальный химический состав амаранта определил безграничность его применения в качестве лечебного средства.

Древние Руссы использовали амарант для вскармливании новорожденных детей, зерна амаранта воины брали с собой в тяжелые походы в качестве источника силы и здоровья. Являясь настоящей аптекой, амарант использовался для лечения королевской знати в древней Индии и Китае. В настоящее время амарант с успехом применяется в разных странах при лечении воспалительных процессов мочеполовой системы у женщин и мужчин, геморрое, анемии, авитаминозах, упадке сил, диабете, ожирении, неврозах, различных кожных заболеваниях и ожогах, стоматите, пародонтите, язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки, атеросклероза.

Но главное это ХЛЕБ, имеющий вкус ореха и непередаваемый запах полей России. Не растущий в Европе амарант был тем самым источником богатырской силы Славян и их братских Тюрских народов, который Ватикан постарался уничтожить, руками Лжепетра. … Родина амаранта Русь и его встречается на ее просторах более 90 видов. …

БОГОВО ЗЕРНО. Именно так называется щирица в старинных духовных книгах Руссов. » [5]

После этого долгожительство в России «приказало долго жить»…

Богово ЗЕ РНО можно прочитать и так Царское Руно и далее Золотое Руно .

НА заставке

Терракотовый рельеф "Строительство "Арго": слева - богиня Афина, в центре - кормчий Тифий, справа - плотник Арг.

Литература:

1. Аполлоний Родосский. Аргонавтика / Пер. Г.Ф. Церетели – Тбилиси: Мецниереба, 1964.

2. Комиссар Катар. Свидетельство первое

3. А. В. Баль. Румбы капитана Язона (географический анализ поэмы «Аргонавтика» Аполлония Родосского )

4. А. В. Баль. Астрахань – столица Китая. – Астрахань: Новая линия, 2015.

5. Комиссар Катар. Амарант всему голова или враг Петра Великого

НЕВЕРОЯТНЫЙ РУССКИЙ КРЕСТ

Правильный наглавный крест русской церкви. Три перекладины, Солнце, Луна и Держава внизу.Сейчас на русских церквях разные кресты ставят, но исконный крест именно такой, восьмиконечный, ...

Они там есть: Свой среди чужих

Один Человек с ТОЙ стороны ЛБС недавно написал: «Я боюсь сдохнуть среди чужих, за чужих, и врагом для своих. Мысли о такой смерти приводят меня в ужас» — это, наверное, именно те слова,...

Обсудить
    • b2b
    • 22 февраля 2019 г. 15:46
    :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: