Минус, Апачи, Барнео и Убахобо — прозвища российских городов

71 933

Коренные жители Санкт-Петербурга терпеть не могут простонародное и панибратское название «Питер». Существует стойкое убеждение, что так северную столицу называют только «понаехавшие». Однако вряд ли к ним можно отнести Радищева и Крылова, да и значительное количество петербуржцев произносят именно «Питер».

В случае города на Неве происхождение прозвища понятно. Как и понятно названия «Нск» и «Новосиб» вместо Новосибирска, «Нижний» вместо Нижнего Новгорода и «Екат» вместо Екатеринбурга. Живую речь невозможно зацементировать, в ней всегда будут возникать просторечия и жаргонизмы, просачиваясь в литературную норму. Но иногда «неофициальные» названия российских городов могут поставить в тупик приезжего туриста.

Конечно, если поразмыслить, то можно понять, что Минус — это сокращение от Минусинска, Нюрка — от Нерюнгри, а Кузня от Новокузнецка. А как быть с такими топонимами, как Край, Чек, УУ, Три шурупа и невообразимое Убахобо? Но к нему мы вернемся ниже, а пока — вот алфавитный список прозвищ некоторых российских городов.

Мурманск не только столица Арктики, но еще и просто Мурик

Географический словарик

Александров (Владимирская область) — Алекс;

Альметьевск — Альметка;

Апатиты (Мурманская область) — Гепатиты или Апачи;

Архангельск — Архара, город доски, трески и тоски;

Барнаул — Барнео (причем именно через «а»);

Березники (Пермский край) — Беры или Берики;

Благовещенск — Блага;

Весьегонск (Тверская область) — Сайгон;

Владивосток — Владик;

Владикавказ — тоже Владик, но иногда и Орджó (от старого названия — Орджоникидзе);

Глазов (Удмуртия) — Глазго или Глаз кар (от удмуртского названия города);

Дзержинск (Нижегородская область) — Дуст (из-за химических заводов) или Растяпино (так город назывался в бытность рабочим поселком до 1929 года);

Долгопрудный — Долгопа;

Димитровград (Ульяновская область) — Мелекесс (историческое название до 1972 года) или Д-град;

Екатеринбург — Екат, Ёбург, Екб, Катер, Катюха, Свердловск. Большинство этих прозвищ используют жители области или соседи. Сами екатеринбуржцы очень не любят грубое «Ёбург» и предпочитают больше нейтральное «Екат»;

Зеленоград (Московская область) — Зелек или Гринтаун;

Иваново — то самое Убахобо. Тут история интересная. По одной из версий как-то раз неназванный инженер прочитал на стреле крана его название не по-русски, а в латинской транскрипции — UBAHOBO — и воскликнул: «Вот умеют же японцы технику делать!» По другой версии, название впервые прозвучало в криминальном сериале 2005 года «Братва» — там недалекий герой прочел название «Иваново» всё в той же латинской транскрипции как «Убахобо»; 

Ижевск — Ижик или Ижмуртск (симбиоз с названием Удмуртской республики);

Йошкар-Ола — Йошка;

Кандалакша — Кандала;

Калининград — Кёниг (транслитерация немецкого названия города и ее сокращение);

Кемерово — Камерун или Щегловка (село, из которого вырос город). Последнее название употребляется иногородними и очень злит кемеровчан;

Киров — Вятка;

Комсомольск-на-Амуре — Комса;

Кондопога — Конда;

Краснодар — Красный или Крас;

Красноярск — Край (центр Красноярского края и «большая земля» для жителей его северных районов);

Ломоносов (Санкт-Петербург) — Рамбов (от старого названия — Ораниенбаум);

Минусинск — Минус;

Минусинск славен изумительными по вкусу помидорами

Мончегорск — Монча или Мончестер (через «о»);

Мурманск — Мурик или Мурма́нск;

Нерюнгри — Нюрка;

Нижневартовск — Вартовск;

Нижний Новгород — Нижний, НиНо, НН;

Новокузнецк — Кузня;

Новосибирск — Энск, Новосиб;

Новочебоксарск — Новчик;

Новочеркасск — Чек;

Оленегорск — очень ласково Олежка или Оляжка;

Оренбург — Орен;

Пермь — ПерЬмь. Местные называют город так, с мягким знаком в середине. И не любят, когда произносят без него, с твердым «р». Впрочем, таковых очень мало, так как название города с твердым «р» произнести непросто;

Не всем в Перми нравится мягкий знак посередине

Петрозаводск — Петрик или ПэТэЗэ;

Полярный (Мурманская обл.) — Полермо (через «о»);

Рыбинск — Рыба;

Саранск — Сар;

Смоленск — Смолка;

Сызрань — Сан-Фран-Сызрань;

Сыктывкар — Сингапур;

Тамбов — Тамбовск. А еще по поводу названия жителей города существует забавная легенда. Как-то раз из-за нехватки места на крыше библиотеки напротив центральной площади местная администрация решила разместить не «С праздником, тамбовчане!», а «С праздником, тамбовцы!» Но через две недели буквы «т», «а», «м» и «б» перестали подсвечиваться. Что получилось в итоге, прочитайте сами;

Улан-Удэ — Улановка или просто УУ;

Ульяновск — Ульск или по-старому Симбирск;

Уфа — Три шурупа (ӨФӨ — название Уфы на башкирском языке напоминает вид сверху на шляпки трех завинченных шурупов);

Три кружочка — надпись Уфа на башкирском. Кто-то видит просто буквы,
а кто-то — шляпки шурупов или даже три таблетки

Хабаровск — Хабара или Хабик;

Чебоксары — Чебы;

Череповец — разумеется, Череп;

Челябинск — Че или Челяба;

Южно-Сахалинск — Южный;

Ярославль — Ярик.

И напоследок

Забавная трансформация произошла с «матерью городов русских» Киевом. В 2019 году в международной базе решили поменять написание города, чтобы больше соответствовать украинскому произношению «Кыйив». Поэтому прежнее латинское написание названия города Kiev сменилось на Kyiv. Но вышло только хуже, так как европейцы не могут правильно прочитать эту «у». У них в языках просто нет звука «ы» (кроме разве что румынского и отчасти шведского). А в самой Украине стали смеяться над языковыми потугами — был Киев, стал Куив.

Источник


Цыганская ОПГ отправляла сибиряков на СВО, а сама жила в их квартирах и на их выплаты

В Новосибирске накрыли целую ОПГ, которая изощрённо зарабатывала на доверчивых жителях города. Банда цыган промышляли тем, что обманным путём отправляла на СВО новосибирцев, а сами поль...

Обсудить
    • Ross
    • 10 октября 15:42
    :blush: Краткость - сестра таланта :boom: :blush: :hand:
  • Это точно! :blush: :hand: Не любим мы произносить длинные имена и названия.)
  • Какие-то странные фантазии у автора. Я ленинградец и по родителям и по дедам. Вроде довольно культурный довольно человек, по крайней мере степени научные имею (д.т.н. Phd и т.д.), книжки публикую.Свой Ленинград нежно люблю, зову Питером без всяких комплексов. И звал с момента обратного переименования в Санкт-Петеребург. Просто для удобства произношения. Просто потому что по-русски Санкт-Петербург проговаривается с трудом. Где тетенька нашла "коренных жителей Санкт-Петербурга,, которые терпеть не могут..." для меня загадка... Ну хочет тетенька рассказать дать словарик сокращений имен городов - кому-то любопытно. Да и информативно может быть. Но глупости с демонстрацией дамской эстетики зачем писать. Смешно же. Да и жалко.
  • :thumbsup:
  • :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: