
Написать эту статейку меня побудил материал под названием «Ленину в России "шьют" терроризм» некоего Хреноса Христозопулоса (https://cont.ws/@gemonfelix/29...).
Речь там идёт о деле "уфимских марксистов", которых обвиняют в намерении совершить государственный переворот в России и терроризме и об экспертизе по делу, усмотревшей признаки экстремизма и терроризма в трудах Владимира Ленина. Дело рассматривается в Центральном окружном военном суде Екатеринбурга.
Заключение автора таково:
- Эти выводы подверглись критике со стороны представителей российского социалистического лагеря. Они выразили опасения по поводу того, что вслед за такой экспертизой могут признать террористом и Ленина. Депутат Госдумы от КПРФ, юрист Юрий Синельщиков обвинил эксперта Рахимова в "однобокости", а его выводы назвал "противоречащими исторической реальности". Доктор исторических наук Николай Платошкин напомнил, что с Лениным активно борются на Украине, и задался вопросом, на чьей стороне выступают эксперты: "на стороне украинского неонацистского режима, разрушающего памятники В.И. Ленину, или на стороне российского государства, которое памятники В.И. Ленину заботливо охраняет".
Для меня нет никаких сомнений в том, что Ленин действительно был экстремистом и террористом. Однако, Ленин был таким, потому что он был марксистом. Экстремизм и терроризм на самом деле характерны не только для Ленина, но и для учения (доктрины, религии) Маркса и Энгельса.
К сожалению, по всей видимости этого многие не знают в силу продолжительного зомбирования народа, дезинформации и восхваления не только экстремиста и террориста Ленина, но и его учителей — экстремистов и террористов Маркса и Энгельса.
В этой связи я хочу представить публике ряд доказательств в виде цитат из трудов последних.
Очень ярко проявляется этот экстремизм и терроризм Маркса и Энгельса, когда они рассуждают о пролетарской революции. В их рассуждениях на эту тему есть много призывов к жестокости, кровопролитию, насилию и т. д. Вот ряд примеров:
- Безрезультатные избиения с июньских и октябрьских дней, надоедливый праздник жертвоприношения с февраля и марта, каннибализм самой контрреволюции убедит народы в том, что есть лишь одно средство укоротить, упростить, сконцентрировать убийственные смертельные родовые схватки старого общества, кровавые муки рождения нового общества, лишь одно средство — революционный терроризм... Мы безоглядны, мы не требуем от вас никакой оглядки. Если придёт наша очередь, то мы не станем приукрашивать терроризм (курсив Маркса, к которому я добавил жирный шрифт).
Речь здесь очевидно идёт о революции 1848-1849 гг. в Германии. Штурм берлинского цейхгауза (склада оружия) 14 июня 1848 года — самое жестокое волнение в Берлине со времени восстания 18/19 марта 1848 года. Конечно же термины «жертвоприношения» и «каннибализм» контрреволюции — это явное преувеличение. По всей видимости автор не мог сдержать своих эмоций, совершенно исказив привычное значение этих терминов. Кстати, этот отрывок, возможно, свидетельствует о психической болезни автора, ибо это явно выходит за рамки нормальной психики. Ведь он обвинил власти в жертвоприношениях и даже людоедстве себе подобных. А речь видимо идёт просто о жертвах со стороны мятежников. Но власти любой страны обязаны подавлять социальные беспорядки, а захват оружейного склада мятежниками — это крайняя степень опасности для государства. Поэтому беспристрастный наблюдатель конечно же должен встать на сторону законности и порядка. Но автор встал на сторону мятежников и пообещал «революционный терроризм», который он, придя к власти, даже не будет «приукрашивать». Ну разве это не призыв к терроризму? По-моему, это бесспорно именно такой призыв.
Пойдём дальше. Вот ещё цитата:
- Не только (weit entfernt) не противодействовать т. н. эксцессам, примерам народной мести ненавистным индивидам или общественным зданиям, с которыми ассоциируются лишь ненавистные воспоминания, нужно не только терпеть эти примеры, но и взять на себя руководство ими (выделение моё — ВА).1
Ну вот вам убедительный пример экстремизма и терроризма в мышлении классиков марксизма-ленинизма. То есть они вовсе не собираются препятствовать эксцессам, «народной мести», а собираются их возглавить.
Пойдём дальше:
- Мы знаем, что нужно учитывать учреждения, обычаи и традиции разных стран, и мы не отрицаем, что есть страны как Америка, Англия, и если бы мне были бы лучше известны ваши учреждения, то я бы возможно добавил сюда Голландию, где рабочие могут достичь своей цели мирным путём. Если это верно, то мы должны признать и то, что в большинстве стран континента рычагом наших революций должно быть насилие; именно к насилию нужно однажды апеллировать для установления господства труда (выделение моё - ВА).2
Ну это просто апофеоз насилию для захвата власти. Явный призыв к экстремизму и терроризму.
А вот ещё перл:
- Нет, я не отхожу от Интернационала, и весь остаток моей жизни будет посвящён, как и все мои прошлые усилия, триумфу социальных идей, которые однажды — будьте уверены! — приведут к мировому господству пролетариата (выделение моё - ВА).3
Здесь конечно привлекает внимание выражение «мировое господство пролетариата». А почему, спрашивается, одна группа населения должна господствовать над другими группами? Это совершенно не похоже на уважение к другим группам населения. Да и демократии тут совершенно не видно. Это явно язык захватчика, поработителя, агрессора.
Смотрим дальше:
- Только сила (Macht) уважается, и только пока мы таковой являемся, нас уважает обыватель (выделение моё - ВА) .4
Мой комментарий: коммунисты обычно мечут громы и молнии в адрес немецкого философа Фридриха Ницше за его книгу «Воля к власти». Между тем, оригинальное название — Der Wille zur Macht. То есть там употреблено то же самое слово, что и в приведённой цитате классиков марксизма. Немецкое слово «Macht» имеет несколько значений. В таком случае помочь в переводе может лишь контекст. Я выбрал слово «сила», именно руководствуясь контекстом. Слово «власть» здесь не годится, ибо в то время власти у авторов этой цитаты ещё не было. Между тем, в цитате говорится о чём-то, уже наличном. В принципе ещё возможен перевод этого слова как могущество. Возможно, что для книги Ницше это был бы более адекватный вариант перевода. Но для перевода названного отрывка он явно не подходит, ибо могущество может быть и духовное. А это совершенно не соответствует контексту всех сочинений классиков марксизма.
Кстати, возвращаясь к цитате, можно задать вопрос, зачем марксизму уважение обывателя (мещанина, филистера)? Ведь в этой доктрине это практически презренное и ругательное слово. Возможно, что на самом деле автору цитаты нужно вовсе не уважение обывателя, т. е. нормального человека, а его страх перед террористами в лице вождей-самозванцев пролетариата.
Но давайте приведём ещё одну очень интересную цитату:
- Не говоря уже о вопросе морали — об этом пункте речь здесь не идёт, так что я оставляю его в стороне — мне как революционеру подходяще любое средство, которое ведёт к цели, пусть самое насильственное, но также и самое кроткое на вид (scheinbar zahmste) (выделение моё - ВА). 5
Комментирую: то есть для автора цель оправдывает средство. Он оправдывает любое действие, направленное на достижение его, возможно, лунатической цели.
А вот как к этому относится Римско-католическая церковь:
- Отношение Римско-католической церкви к такому лозунгу изложено в Катехизисе католической церкви, а именно в третьей части «Жизнь во Христе», в первом разделе «Призвание человека — жизнь в духе», в главе первой «Достоинство человеческой личности» и статье 4 «Нравственное значение человеческих поступков»:
- 1753. Доброе намерение (например, помощь ближнему) не делает добрым и праведным поведение, которое само по себе беззаконно (такое, как ложь и злословие). Цель не оправдывает средств. Так, нельзя оправдать осуждение невинного как законное средство для спасения народа. Напротив, наличие дурного намерения (такого, как суетная слава) может сделать дурным поступок, который сам по себе может быть добрым (такой, как подаяние милостыни) (Мф. 6:2—4). (Источник: Статья в Википедии «Цель оправдывает средство»).
Кстати, если любое средство оправдывается для достижения цели, то и терроризм тоже оправдывается.
И последняя цитата классиков марксизма для этого материала:
- Насилие является акушером всякого старого общества, которое беременно новым (выделение моё - ВА).6
Комментирую: это утверждение слишком категорично и не соответствует истине. Имеется очевидный пример мирного революционного изменения всего старого мира Христианством. Имеются и другие примеры мирного разрешения конфликтов в обществе, напр., компромисс между патрициями и плебеями в Древнем Риме.
Да и новейшая история свидетельствует о том, что страны, которые не пошли по пути насильственного изменения общества по марксистскому вероисповеданию, оказались в выигрыше по сравнению с теми странами, которые на это пошли. См. Опубликован рейтинг стран с лучшим качеством жизни
Более того, опыт существования нескольких разделённых народов, одни из которых пошли по пути, начертанному классиками марксизма-ленинизма, а другие не пошли по этому пути, тоже свидетельствуют об ошибочности этого пути. Я имею в виду достаточно долгое существование двух Германий, а также существование до сих пор двух Корей и двух Китаев. См. Тайвань – самая счастливая страна в Восточной Азии
В общем же считаю совершенно справедливым обвинение классиков марксизма в экстремизме и терроризме.
Ссылки:
1. Karl Marx/Friedrich Engels Ausgewählte Werke in sechs Bänden, Dietz Verlag, Berlin 1973,Ansprache der Zentralbehörde an den Bund vom März 1850, op.cit. B. II, S. 133: „Weit entfernt, den sogenannten Exzessen, den Exempeln der Volksrache an verhassten Individuen oder öffentlichen Gebäuden, an die sich nur gehässige Erinnerungen knüpfen, entgegenzutreten, muss man diese Exempel nicht nur dulden, sondern ihre Leitung selbst in die Hand nehmen“.
2. Karl Marx/Friedrich Engels, Marx [Rede über den Haager Kongress], op.cit., B. IV, S. 174: „Wir wissen, dass man die Institutionen, die Sitten und die Traditionen der verschiedener Länder berücksichtigen muss, und wir leugnen nicht, dass es Länder gibt, wie Amerika, England, und wenn mir eure Institutionen besser bekannt wären, würde ich vielleicht noch Holland hinzufügen, wo die Arbeiter auf friedlichem Wege zu ihrem Ziel gelangen können. Wenn das wahr ist, müssen wir auch anerkennen, dass in den meisten Ländern des Kontinents der Hebel unserer Revolution die Gewalt sein muss, die Gewalt ist es, an die man eines Tages appellieren muss, um die Herrschaft der Arbeit zu errichten“.
3. Karl Marx/Friedrich Engels, Marx [Rede über den Haager Kongress], ibid., S. 176: „Nein, ich ziehe mich von der Internationale nicht zurück, und der ganze Rest meines Lebens wird, wie alle meine Bemühungen der Vergangenheit, dem Triumph der sozialen Ideen geweiht sein, die einst – seid davon überzeugt! – die Weltherrschaft des Proletariats herbeiführen werden“.
4. Karl Marx/Friedrich Engels, Engels an August Bebel in Plauen bei Dresden, op.cit., B. VI, S. 516: „Nur die Macht wird respektiert, und nur solange wir eine sind, respektiert uns der Philister“.
5. Karl Marx/Friedrich Engels, Engels an Gerson Trier in Kopenhagen (Entwurf), op.cit., B. VI, S. 538: „Abgesehen von der Frage der Moralität – um diesen Punkt handelt es sich hier nicht, ich lasse ihn also beiseite – ist mir als Revolutionär jedes Mittel recht, das zum Ziel führt, das gewaltsamste, aber auch das scheinbar zahmste“.
6. Karl Marx Das Kapital…, op.cit., 24. Kapitel, S. 779. Оригинальный текст: «Die Gewalt ist der Geburtshelfer jeder alten Gesellschaft, die mit einer neuen schwanger geht. Sie selbst ist eine ökonomische Potenz.» Текст официального русского перевода: «Насилие является повивальной бабкой всякого старого общества, когда оно беременно новым. Само насилие есть экономическая потенция». Считаю официальный перевод неадекватным — повивальная бабка — это термин времён недоступности медицины для народа. Он остался в далёком прошлом. К тому же для него в немецком языке есть адекватный термин Hebamme. Буквальный перевод слова, использованного Марксом — помощник при родах. Другими словами, это несомненно акушер, а вовсе не повивальная бабка.
Оценили 10 человек
20 кармы