Ошибка Лао-цзы

13 417


Черно-белому делению на противоположности, пусть и взаимодополняющие друг друга, явно чего-то не хватает. В своей попытке постичь Логос при помощи двумерной конструкции с диском из беЗконечно переплетающихся монохромных рыбок, китайцы забыли вкрутить в неё лампочку, намеренно затемнив недочеты своей концепции. Хотя, может быть, они элементарно забыли добавить свет с его интенсивностью, который по завещанию великого Хокинга угаснет в нашем тварном мире, погрузив вселенную во мрак, абсолютно безразличный к краскам жизни. Для примера приведу такую уже привычную для нас вещь, как живопись. В данном способе запечатлеть вполне себе ощутимую выпуклость окружающего мира неизменно присутствует третий аспект - яркость, которая определяется физическими свойствами СВЕТА и характеризуется его количеством. В самом начале своего пути толкователи действительности и по совместительству будущие Ренуары работают в ахроматической (беЗцветной) гамме, изучая свет, ведь именно он - основа вИдения настоящего художника и единственная возможность передать объем - трехмерность - при помощи кисти, карандаша, ну или, на худой конец, зубной щетки

Отрицать древнейшую научную парадигму, несущую в себе фундаментальный закон развития форм беЗсмысленно, потому что разделение на две противоборствующие силы хорошо описывает этап исходного космогенеза, но не самое его начало, ни то, что было до этого, ни тем более наши искания, обусловленные силами, находящимися явно вне плоскости этого мира. В наши дни физики тоже попали в сети безконечной безпрерывности, при которой нет и не может быть никакой окончательной победы одной из бойцовских рыбок. Физика, сама же обнаружившая «принцип причинности», не только не может найти физическую причину для точки сингулярности Большого Взрыва, ака возникновения прекрасно сосуществующей вместе с нами Вселенной, но и согласовать сие грандиозное историческое событие с фундаментальным явлением природы - цикличностью, которая обуславливает наличие начала и конца физических явлений. Почесав в затылках и отвергнув запустивший начало времен китайский Великий Предел за недостаточностью, они дружно вспомнили о Боге и, само собой, обозначили Его некоей "сверхъестественной изначальной толчковой силой" (с).

Начало всех начал и самого времени, по версии китайцев, выделило из всего две полярные, но единые, силы Инь и Янь, где первое обозначает холод, мрак, пассивное, внутреннее и много чего еще, а Янь обратное. Наш известный востоковеда, д.и.н Алексей Маслов, писал, что символизм инь-ян по извечной китайской традиции был позаимствован даосами у буддистов, потому что «их привлекала буддийская рисованная символика ... мандала“. Да, любят китайцы живопись, но не достаточно, ибо все-то у них плоско на картинках. Надо сказать, что древние индусы были куда проницательнее и по их версии мир не появился сам по себе, а был создан Вайкундаром, который сказал: «Я тот, кто создал Экам, и тот, кто вездесущ повсюду». Удивительно, но слово Экам (Ekam, санскрит) очень многогранно и означает не только «один», но и мир, и то нечто, из чего он был создан. Конечно, не совсем понятно, на что индусы так многозначительно намекали, но думаю, что «один», являясь неотъемлемой характеристикой поделенного надвое мира, очень похож на некую цельную сущность, над которой одна из рыбок желает одержать победу. Теперь осталось только понять, которая.


Обратившись к своим корням, мы увидим, что слово, потрясающим образом раскрывающее извечный драматизм этой битвы, присутствует в русском издревле, но мы по лени своей или чьему-то коварному плану даже не задумываемся: мимо какой архиважной подсказки предков мы проходим день изо дня! Понятно, что в современном русском слова не совсем те, что были еще лет сто назад. Подрастеряли мы богатство свое по ходу движения. Так вот, древнерусское слово, общее для всех славян и даже восходящее к индоевропейскому «один» (ср. нем. ein, лат. unus) и при этом так поразительно созвучно одной из китайских бойцовых рыбок - это ИНЪ (не путать с кит. инь), исходно означавшее «один, сам по себе, некто, некий», а позднее «другой». От этого слова образовались современные формы - «иногда», «иначе», «иной». Чтобы точнее понять смысл этого удивительного совпадения, обратимся к «Острожской библии» 1581 года. В Евангелии от Иоанна (5:42-43) мы читаем слова Господа:                                                                                                  «Аз приидох во имя Отца Моего, и не приемлете Мене: Аще инъ приидетъ въ мя свое, того приемлете»                                                                  (Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете). 

Кто же такой иной и почему этот некто придет сам по себе и, главное, почему он будет один? По толкованию святителя Иоанна Златоуста, Иисус, говоря о будущем, указывает на того, кто придет, назвавшись Богом, сам от себя, ибо неисчислимое время назад погрузилСя во мрак одиночества, отвернувшись от ТРИЕДИНОГО . 

© ТМК, 2021

Сегодня 26 апреля вдоль ЛБС прилетало на Украину

Прилетало очень хорошо, в отличии от тыловых украинских городов. Там только тревогу объявляли и писали «слава ппо». Это как у простывших или пожилых людей: есть позыв, бежит человек в о...

Они ТАМ есть: «Солнышко моё…»

Ни Марина, ни муж ее Виталий не поддерживали майдан. Это было бы смешно, живя в русском городе, имея нормальное образование, верить в секту, носящую кругами гробы на майдане. Они, как и...

За терриконами...

Наконец-то и я решил высказаться о хите сезона. Это настоящая песня и как ко всякой настоящей песне к ней надо прислушаться внимательно и с уважением. И тогда вы поймете как хороша эта песня для того,...

Обсудить
  • :blush: хороший вопрос,кто приходит по чину Мелхиседека, почему приходит,как приходит,где записано Имя Промыслом в Книге. Религии себе соломки подстелили чуя что им пипец в итоге понавыдумывав басен про антихриста сверх Сказанного, они имели усечённое Знание о Боге потому что Он нисходил к падшему человеку,никто не видел Его в Славе Своей от века. Дух через Давида пророчествовал-- ,, и в жажде Моей напоили меня уксусом,, .
  • Китайские ошибки вызывают катастрофические последствия на всей планете. :mask: :no_mouth:
  • Следю после Восьмого... :feet:
  • Меня перевод Дао Де Цзин Маслова после перевода Малявина не впечатлил. Перевод же Малявина рисовал яркие образы. И почти каждый абзац-глава уносил меня во вневременное пребывание с обретением невиданных до этого смыслов. Это действительно религия, в которой нет бога. Только есть великие предки. Точно не знаю, но мне показалось, что Лао Цзы появился раньше буддистов.
  • Уже читал как-то (Вы у меня давно в "избранных"), да все не собрался реплику кинуть, я на КОНТе редко пишу. О чем хотели сказать? Если о Лао и ханься, то это тема отдельного, может и не одного разговора, -- слишком много там на...верчено, зашировано, недопонято-переврано " переводчиками (proditor -- предатель; produtor -- переводчик), и вообще какое отношение сегодняшние китайцы имеют к доисторическому "Китаю" -- это огромная нераскрытаяи тщательно затыриваемая тема... И я не (с)только таримские мумии имею в виду... Про Лао пару слов. Там личность ("identity") не проглядывается от слова "совсем", вернее выявляется, вытождествляется ("identity") совсем не по законам профанно-обыденного мира, от имени -- и до исчезновения на Западе (посмотрите, что это "направление" означает в др.кит. "ойкумене"), не БЫКЕ (тоже гляньте), через заставу (границу) Инь, на которой "его" принуждают оставить некую запись/текст... Прерваться вынужден. Вообще, приходится пока писать урывками, слишком много текучки накопилось. Если интересно, предлагаю перейти в личку -- не люблю я на КОНТе по некоторым темам светиться :fist: