Лавров троллит секретаря ООН, сравнивая его с завхозом — видео в Телеграм Конта

Особенности перевода

1 2198

Я обещал закончить тему со швейцарским шабашем, но там еще один скандал нарисовался. И связан этот скандал с премьер-министром Италии Мелони. Вернее, даже не с ней лично, а с ейным переводчиком. Переводчиком на украинский..

ВОТ ЧТО СКАЗАЛА МЕЛОНИ. "Защищать Украину, значит защищать систему, основанную на правилах. Если Украина не сможет рассчитывать на нашу поддержку и вынуждена будет сдаться, нам незачем тут собираться и обсуждать переговоры."

А ВОТ ЧТО СКАЗАЛ ПЕРЕВОДЧИК. "Защищать Украину значит, что всё международное сообщество должно сплотиться и защитить её. Если Россия не согласится с этим, мы заставим её капитулировать"

Таким образом, переводчик исказил смысл речи премьер-министра Италии. Причем не просто исказил, а практически, от имени Италии, объявил войну России. А каким именно путем, как не войной, можно заставить Россию капитулировать?

Как к этому относиться — я не знаю. Чес слово... Это какой-то позор.


Набили «шишек» полные гробы. Вместе с F-16 уничтожены большие чины из НАТО

Несколько часов назад начали поступать первые подробности российского ракетного удара по военному аэродрому ВСУ в Староконстантинове. По данным, которые удалось собрать по информации пр...

Блестящая дипломатия Зеленского

То, о чём так долго говорили большевики – случилось (оно всегда так, если большевики что-то говорят – так и будет). Зеленского и украинушку сливают. Проклятая вата, как обычно, оказа...

Обсудить