Автор и основатель проекта «Голос Германии» Сергей Фильберт: «Нашим народам есть чему поучиться друг у друга» - Журнал Международная жизнь

0 1669





В России с дружественным визитом побывали участники Автопробега Мира «Берлин-Москва». Это событие стало свидетельством стремления российского и немецкого народа к развитию двусторонних контактов. Важную роль в обеспечении информационной поддержки сыграл интернет-портал «Голос Германии» и его основатель, наш соотечественник Сергей Фильберт, проживающий в настоящее время в Германии. В интервью журналу «Международная жизнь» он рассказал о своей общественной позиции, двойных стандартах в информационной политике современных СМИ Европы и США, роли народной дипломатии в их преодолении.

«Международная жизнь»: Сергей, Ваш интернет-портал «Голос Германии» был создан два с половиной года назад. Как появилась идея создания этого ресурса? С какими трудностями Вы сталкивались при воплощении проекта в жизнь?

С.Фильберт: Идея создания канала «Голос Германии» появилась примерно через полгода после того, как я сделал первый перевод с немецкого. Сначала я просто переводил, озвучивал и отдавал мои переводы автору канала «Deutschland-Russland», который уже более года занимался переводами видео, как с немецкого на русский, так и с русского на немецкий. Было желание не только переводить видео, но и попытаться что-то изменить в окружающей действительности. Переломным моментом стали события февраля 2014 года на Украине, во время так называемого «Евромайдана». Я с ужасом смотрел сводки из Украины, поскольку новостями их назвать было нельзя, так как в этой стране разворачивались настоящие кровавые бои - сначала на Майдане, а позднее и на Востоке страны. Эти события открыли мне глаза не только на то, как работают СМИ, но и на то, что информация - это оружие и с ее помощью можно настроить даже дружественные народы друг против друга. В Германии освещение событий на Украине сопровождалось ростом антироссийских настроений среди населения. Это стало второй причиной подтолкнувшей меня к мысли – «Ты должен что-то сделать!». Так как я чётко понимал, что наша семья родом из поволжских немцев, но для местного населения мы – русские. И что информационная война, которую ведут против России и её народов, может аукнуться и нам, и нашим детям. Логика развития украинского кризиса только подтверждала такой вариант развития событий.

Я живу в Германии с 2002 года и работаю техником, то есть каких-то особенных возможностей повлиять на ситуацию у меня точно не было. Тогда я решил использовать те навыки, которые имелись, то есть знание двух языков и наличие дома микрофона и компьютера. Так я пришёл к идее заняться именно переводами, чтобы каким-то образом способствовать изменению политической обстановки. Ведь Германия и её народ, если судить по действиям правительства и заголовкам в СМИ, в глазах россиян не только теряли доверие, но и вызывали явное недовольство и неприязнь. В отношении к немецкому правительству это было, с российской стороны правильной позицией, но не к немецкому народу. По крайней мере, у тех, кто не просто верил тому, что показывают по телевидению, но и сам пытался разобраться в происходящем, мнение было совершенно иным. Среди тех, кто не согласен с огульной критикой российской позиции, не только представители оппозиции, но и журналисты, писатели, музыканты, сатирики и просто обычные граждане. Первое видео я переводил и озвучивал недели три – это было выступление известного финансового эксперта Дирка Мюллера. Оно сразу же набрало более миллиона просмотров, что стало сигналом для меня – нужно продолжать. И я переводил одно видео за другим, пока не пришел к мысли сделать отдельный канал. Так появился «Голос Германии». Он был назван в противовес «Голосу Америки», который не славился объективностью ни во время холодной войны, да и сейчас тоже. Я хотел чтобы «Голос Германии» был голосом народа, разума и чести.

Главной проблемой связанной с переводами видео, стал дефицит времени. У меня, можно сказать, появилась вторая работа, из-за которой мне пришлось отказаться от всех моих хобби: музыки, фотографии, спорта, истории и, конечно же, стало намного меньше времени и для семьи. Почти каждый день, после тяжёлого, в основном физически, трудового дня по восемь-девять часов и все выходные, занимался переводами, поиском и анализом информации. Через год я даже сменил работу на более лёгкую, чтобы у меня было больше сил заниматься переводами видео.

«Международная жизнь»: Есть ли у Вас и Ваших единомышленников общая политическая программа или платформа действия?

С.Фильберт: У «Голоса Германии» есть много единомышленников, хотя, скорее, он представляет палитру мыслей и мнений немцев, только на русском языке. У «Голоса Германии» много единомышленников как у информационного портала, который способствует взаимопониманию и дружбе между народами, а что бы считать это хорошей и нужной идеей не надо быть в какой-то определённой партии, достаточно просто быть разумным человеком. И таких людей немало в России, в Германии и даже в Австрии и Швейцарии. Сам проект, как был частной и непартийной и некоммерческой инициативой, так ею и остался. Все участники проекта, т.е. переводчики, редакторы, программисты, безвозмездно помогают переводить видео, делать сайт, искать информацию.

«Международная жизнь»: «Голос Германии» существует на зрительские пожертвования. Это значит, что люди хотят получать альтернативную точку зрения. Кто в настоящее время составляет основу аудитории Вашего сайта?

С.Фильберт: Да, на сайте «Голоса Германии» размещена ссылка, перейдя по которой, можно поддержать канал финансово. Однако делают это единицы. Тем не менее, всем жертвователям мы благодарны. Конечно, затраты на проект небольшие и команда «Голоса Германии» идейные и не материально заинтересованные люди. Хотя отсутствие финансовой поддержки не даёт проекту расти, к примеру, самим заниматься журналистикой, делать свои репортажи и интервью в Германии, а не только переводить готовый материал. На Youtube у нас тоже нет дохода от рекламы, так как после трёх предупреждений от немецких телеканалов за использование их видео, реклама на канале отключена уже более года.

Аудитория у нас очень разная и со всего мира. Статистика в ютубе очень хорошо показывает процентное соотношение просмотров по странам:

Россия

40 902 547 (70%)

Украина

5 213 788 (8,9%)

Германия

2 517 300 (4,3%)

Казахстан

2 434 776 (4,2%)

Беларусь

1 562 674 (2,7%)

Неизвестный регион

789 609 (1,4%)

Соединенные Штаты

550 757 (0,9%)

Латвия

463 435 (0,8%)

Молдова

355 073 (0,6%)

Литва

280 101 (0,5%)

Эстония

279 276 (0,5%)

Израиль

223 684 (0,4%)

Киргизия

212 829 (0,4%)

Наши переводы очень часто используются на российском телевидении, например, в программе Первого канала « Человек и Закон», многократно на канале Россия24, использовались в авторской программе Алексея Пушкова «Постскриптум» на ТВЦ и на многих других российских телеканалах.

«Международная жизнь»: Помимо прочего, Вы выступаете в качестве организатора и инициатора ряда резонансных общественных проектов. Среди них - Автопробег мира «Берлин-Москва», в рамках которого Вы и Ваши единомышленники посетили Москву, что стало заметным событием в области народной дипломатии. Каковы Ваши планы на ближайшие месяцы и годы? Какие направления развития диалога России и Германии Вы считаете наиболее перспективными?

«Германии и России не хватает общего культурно-исторического телеканала, который мог бы способствовать поддержанию дружеских отношений между народами» (Сергей Фильберт)

С.Фильберт: Успех проекта Автопробега Мира «Берлин-Москва» показал, что личное знакомство людей способно быстро и надолго развеять самые устоявшиеся стереотипы и сомнения. Немцы очень любят путешествовать. Нам пришло в голову, что этим желанием посещать другие страны можно воспользоваться, что бы развеять стереотипы и антироссийские настроения у немцев, навязываемые западными СМИ не только в Германии, но и в ряде других западных стран. Также это может положительно сказаться и на развитии туристической отрасли в России. Проекты в этом направлении мы сейчас разрабатываем с людьми из различных городов, с которыми познакомились во время автопробега. Германии и России не хватает общего культурно-исторического или культурно-развлекательного телеканала, который мог бы поддерживать дружеские взаимоотношения между народами и показывал бы обоим народам быт, обычаи, историю, фольклор. У немецкого и российского народа очень богатая общая история, о которой в Германии говорят довольно однобоко, обязательно примешав в рассказ ГУЛАГ, сталинские репрессии и коммунистическую диктатуру. Нас интересуют также программы прямого культурного обмена между нашими странами. Тем не менее, об Автопробеге Мира мы не собираемся забывать. Уже сейчас есть желающие поехать с нами в следующем году в Россию. Идей очень много и мы будем пытаться их реализовать, хотя без помощи бизнеса или общественных организаций сделать это непросто.

«Международная жизнь»: Варшавский саммит НАТО, прошедший в текущем году, принял решение о размещении на территории прибалтийских стран постоянно сменяющихся военных контингентов. В частности, германский контингент решено разместить на территории Литвы. В чем Вы видите основную опасность участия Германии в подобном миротворчестве? Какие общественные деятели, политики, интеллектуалы поддерживают Вас в критике доктрины расширения НАТО на Восток?

С.Фильберт: Прежде всего, мы против дальнейшей милитаризации Германии. Наша страна после окончания Второй мировой войны дала обязательство не участвовать в военных конфликтах, а тем более за рубежом. Об этом сказано и в Основном законе ФРГ. Правда, благодаря контрактам с НАТО этот пункт стало возможно обойти и направлять немецких солдат, например, в Афганистан, Мали, на границу с Сирией и в другие «горячие точки» планеты. Мы считаем, что наращивание военных контингентов в приграничных с Россией регионах представляет большую опасность, так как достаточно ошибки или провокации, и всё может обернуться катастрофой, что в истории человечества и происходило уже не раз. Именно поэтому участники автопробега посетили базу НАТО в Литве в городе Шяуляй, где и находятся немецкие солдаты и вежливо попросили их возвращаться домой.

Размещение немецких солдат на границе с Россией - знак неуважения к истории обеих стран. Об этом неоднократно говорила депутат бундестага от Левой партии Германии Сара Вагенкнехт. Ну а оправдывать такие действия угрозой для независимости прибалтийских стран – это вообще абсурд. Однако подобные фантазии, к сожалению, нередки в немецких СМИ, формирующих общественное мнение большинства граждан, за исключением ряда тех, кто пользуется альтернативными источниками или у кого есть знакомые или родственники в других странах, включая Россию. В Германии много, как бывших, так и действующих политиков, которые критически относятся к расширению НАТО на Восток и антироссийской риторике вообще. Среди них - недавно скончавшийся бывший канцлер ФРГ (1974-1982) Гельмут Шмидт, ныне здравствующий экс-канцлер ФРГ (1998-2005) Герхард Шредер и даже посредник ОБСЕ в украинском конфликте, председатель ежегодной Мюнхенской конференции по безопасности Вольфганг Ишингер. Наш Автопробег Мира «Берлин-Москва» поддержал и выступил его покровителем бывший депутат Бундестага, бывший статс-секретарь министерства обороны Германии, бывший вице-президент ОБСЕ Вилли Виммер. На торжественном старте нашего автопробега у Бранденбургских ворот он, в частности, сказал: «Мы в своей политической жизни даже представить себе не могли и не хотим себе представлять, что танки НАТО будут стоять в 150 км от российской границы». Наши усилия поддерживают и другие общественные деятели, историки, сатирики, журналисты, писатели и обычные граждане, которые обеспокоены растущим напряжением между Россией и НАТО.

«Усилия «Голоса Германии» поддерживают общественные деятели, историки, журналисты, писатели и обычные граждане, обеспокоенные растущим напряжением между Россией и НАТО» (Сергей Фильберт)

«Международная жизнь»: Одной из наиболее острых проблем Европы в настоящее время остается миграционный кризис. Какие меры, с Вашей точки зрения, могли бы способствовать снижению его остроты? Что могло бы способствовать установлению мира на Ближнем Востоке, и какие ошибки были допущены европейскими политиками? Что необходимо предпринять, чтобы снизить негативный эффект от их последствий?

С.Фильберт: Вы задали очень сложный вопрос, и не только потому, что просчитать последствие подобных миграционных потоков – задача не из простых, но и потому, что очень много акторов и заинтересованных сторон участвовали и участвуют в формировании этой кризисной ситуации. Потоки беженцев и эмигрантов бегут в Европу от войны и экономической разрухи на родине в поисках лучшей жизни. Обе эти причины – и война, и экономический распад - неизбежно связаны с продвижением геополитических и экономических интересов развитых стран Европы и США на Ближнем и Среднем Востоке, а также на Африканском континенте. В Латинской Америке и Мексике проблемы схожие, но мигранты из этого региона не могут добраться до Европы, а в США им не особенно рады. В происходящем есть вина и международных корпораций. Однозначного рецепта или универсального решения этой проблемы нет ни у меня, ни у кого-либо еще. Знаю только, что нельзя допустить дальнейшего использования стран Азии и Африки в качестве шахматных досок, за которыми отстаивают свои интересы мировые державы. Как бы европейские правительства стран ЕС ни пытались отвлечь своих граждан от мысли, что Европа виновна в сложившейся ситуации, люди всё равно узнают правду и тогда Европе и ЕС не миновать и политических потрясений. Самым важным шагом было бы прекратить подливать масло в огонь, т.е. поставлять оружие противоборствующим сторонам, и начать восстанавливать эти страны экономически, а культурно они восстановятся сами. Восстановление должно идти без опоры на кредиты МВФ и Всемирного банка, так как они представляют собой такие же инструменты контроля и оккупации, только не военные, а финансовые.

Еще сложнее складывается жизнь у мигрантов, которым удалось добраться до Европы. И неважно, какую сферу жизни мы возьмемся анализировать: то рынок труда, учёбу, интеграцию. Многие из мигрантов родом из стран, которые долго находятся в состоянии войны и развала. У мигрантов часто нет подходящей для европейских работодателей квалификации, а обучение без знания языка - очень долгий процесс. Тут только деньгами проблему не решить. Многие из этих людей несут в себе обиду на Европу, как союзника США, и это нередко приводит их в террористические и радикальные движения уже в самой Европе. К сожалению, за последний год мы видели немало трагических примеров. Первое и главное, что должны сделать наши политики – честно признать свои ошибки и привлечь к ответственности те страны и бизнес-структуры, на которых лежит бремя ответственности за развал и катастрофу в странах Востока. Но пока это пожелание относится скорее к области фантастики.

«Международная жизнь»: Вы были одним из инициаторов петиции к бундестагу и федеральному правительству Германии, направленной на восстановление экономических, политических и культурных отношений Берлина и Москвы, а также созыва переговоров, на которых можно было бы достичь компромисса по украинскому кризису. Вы фактически выступаете за установление полноценного диалога и с Москвой, и с Евразийским экономическим союзом в целом. Как Вы считаете, услышат ли Вас германские политические лидеры? Каким Вы видите сотрудничество Германии с Россией в контексте евразийских интеграционных процессов?

С.Фильберт: К сожалению, петиции в Германии не имеют политической и юридической силы, даже если в них будет миллион подписей, как это было в случаи с петицией против подписания соглашения о Трансатлантическом торговом и инвестиционном партнерстве с США (TTIP). Но как барометр общественного мнения они оказывают влияние и на политические элиты. Самым действенным способом достучаться до высших эшелонов власти остается позиция представителей бизнеса. Помните недавний визит премьер-министра Баварии Хорста Зеехофера в Россию, состоявшийся в феврале, несмотря на все возмущения официальных лиц в Германии? У Баварии очень тесные промышленные связи с Россией. Из-за санкций, введенных ЕС и США против Москвы, Мюнхен несёт серьёзные экономические потери. Восстановление экономических взаимоотношений могло бы послужить хорошей основой для политического диалога. Ну а мы сейчас пытаемся сами восстановить диалог культур и народов России и Германии, что тоже очень важно.

«Народам России и Германии есть чему поучиться друг у друга. Экономический и культурный симбиоз всегда полезен обеим сторонам, в отличие от «паразитизма», последствия которого сотрясают нашу планету» (Сергей Фильберт)

У Германии и России всегда были очень тесные экономические и культурные связи до Первой Мировой Войны. В те времена эти страны были сильнейшими державами. Потом в отношениях между ними произошел разрыв. Эти две страны снова и снова друг на друга натравливают, может быть, именно из-за того, чтобы они, сотрудничая, не стали опять сильными и независимыми. Германия живёт за счёт экспорта. В свою очередь, у России есть большой потенциал экономического роста и для этого ей необходимы технологии, машины для производства, сборочные линии и много ещё из того, что с успехом производится в Германии. Нашим народам есть чему друг у друга поучиться. Кстати, это самый распространённый вывод участников автопробега, после посещения России. Безусловно, у каждой страны есть свои интересы, но симбиоз всегда выгоден обеим сторонам, в отличие от «паразитизма», последствия которого сейчас сотрясают нашу планету, и с ними уже на протяжении последнего века никак не могут справиться политики. Остается последняя надежда - на народную дипломатию, чем мы сейчас и занимаемся.

Грядущее мятежно, но надежда есть

Знаю я, что эта песня Не к погоде и не к месту, Мне из лестного бы теста Вам пирожные печь. Александр Градский Итак, информации уже достаточно, чтобы обрисовать основные сценарии развития с...

Их ценности за две минуты... Аркадий, чо ты ржёшь?

Здравствуй, дорогая Русская Цивилизация. В Европе и Америке сейчас новая тема, они когда выходят на трибуну, обязаны поприветствовать все гендеры. Это не издевательство, на полном серьё...