Вы думаете, что знаете, такое понятие как бюрократия? Вы с ней хорошо знакомы в повседневной жизни и полагаете, что в вашей стране она просто ужасна? Нет, вы ошибаетесь!
Спросите почему? Все очень просто, если вы живете на просторах бывшего СССР, то ваших бюрократов хорошо вычистили в 1917 году. Многое изменилось как в структуре, так и самом духе бюрократизма в возникшем из пепла государстве с названием Советский Союз и даже после сохранилось в пост СССР. Ведь на функционера всегда можно было найти управу, обратившись с жалобой к его начальнику, в контролирующие, либо партийные органы, в крайнем случае можно было дать взятку и решить проблему. Но обычно этого не требовалось, бюрократические вопросы разрешались сами собой, пусть иногда и с задержкой по времени.
Но есть в мире страна, где Бюрократизм поставлен во главу угла. Он обрастает традициями и пропитывает своим духом все государственные учреждения уже третье столетие со времен Великой французской революции. Да да, речь идет о стране свободы равенства и братства, той самой, некогда воинственной, легкомысленной, культурной столице мира. Я говорю о Франции и о доброй старой Лютеции, ныне городке Ile- de- France - Большом Париже. Хотя местные считают, что Париж - это только старый город - 20 районов, а все остальное - это уже не Париж! Это какое - то там банльё, а дальше вообще провинция...
Как бы там ни было, во Франции, человек добившийся успеха - это функционер - чиновник, работающий на государственной должности и разумеется он матерый бюрократ! А ничтожность его поста или его учреждения не имеет значения. Он повелитель и хозяин этой страны! На него нет управы, нет путей как - либо повлиять, разве что можно рассмотреть такой вариант выхода из ситуации, как личное знакомство и приятельские или родственные отношения. И то это еще не факт!
Рассмотрим банальную ситуацию, прекрасно и печально знакомую живущим во Франции. Вы должны предоставить в некое учреждение свое свидетельство о рождении... Скажете и что тут сложного, доставая своё свидетельство в виде зеленой книжечки рожденного в СССР или иной формы документа полученного вашими родителями, после вашего рождения. Вот именно тут первый камень преткновения.
Во Франции, если вы родились в этой бюрократичной стране, то вы подаёте запрос в мэрию и получаете бумажку действующую три месяца от момента ее выдачи. И отдаёте ее бюрократу, запросившему данный документ...
А тут вдруг вы с вашим документом, что выдан вам раз и на всю оставшуюся жизнь, что вполне логично, вряд ли вам повезет родится заново. Не важно, что вы уже прошли семь кругов ада пока сделали копию, нотариально заверили, апостилировали, перевели у переводчика имеющего для этого разрешение от французского посольства, потратили массу времени и денег... И вот вы стоите перед очередным французским чиновником - бюрократом, а он(она) не желает брать вашу потом и кровью добытую бумажку!
Хорошо, вам удалось объяснить, что в вашей стране выдается свидетельство о рождении один раз в жизни. К счастью уже много было страдальцев с пост советского пространства и бюрократы привыкли к этому странному документу, который выдают в вашей "отсталой" стране... Вы думаете все? Можно расслабиться? Как бы не так! На вашей бумажке стоит слово копия!!! Что разумеется логично, для вас пост советского жителя. Оригинал - это ваша зеленая книжечка. Копия - это нотариально заверенный, апостилированный и далее переведенный документ избранным переводчиком, которую сделали с вашего оригинала...
Чиновница тыкает пальцем и говорит:
- Здесь написано копия! А я хочу оригинал!
- АААААА!!!!! Ваши глаза наливаются кровью, кулаки бешено сжимаются, и вмятины от ваших пальцев остаются на стальной ножке стола, за которым сидит очередная французская хозяйка жизни и повелительница тьмы...
У каждого бюрократа Франции, в каждом учреждении есть определённые, свои уникальные правила и придирки которые, обычно, не действуют у другого, но есть некий единый дух бюрократизма, поэтому обойти проблему обратившись к иному функционеру не удается и в других учреждениях тоже.
Но не бывает безвыходных ситуаций и вас выручит некая сумма, скорее всего в размере 50 евро и пара дней ожидания, когда местный авторизованный с определённого языка,( а какой у вас там), переводчик сделает вам очередной перевод вашего несчастного свидетельства о рождении и чиновница наконец скажет, что теперь ее эта бумажка во всём устраивает...
Оценил 1 человек
1 кармы