"Как привычно для русского уха звучит песня! И главное - все понятно, и перевод не нужен." - Слова голландской песни не требуют перевода (36+)

10 810

Не знал, что в голландском языке так много слов, заимствованных из глубинного русского. А оно эвона как оказывается!

https://youtu.be/kEDUIi_XEsw?s...

Как привычно для русского уха звучит песня! И главное - все понятно, и перевод не нужен. Глядишь на эти улыбающиеся лица, которые не понимают, о чем они поют (потеряли первоначальный глубинный смысл, с кем не бывает) и тоже улыбаешься.

Так и представляю - плывет наша АПЛ на боевом дежурстве в Атлантическом океане, и каждое утро команду будит приятный женский голос из динамиков "Huemorgen, Morgen huya, lya-lya hyeta", и сразу чувствуешь запах родной хаты, понимаешь, что настроение у командира хорошее. Все в мире идёт по плану. И мы жахнем, обязательно жахнем. Но потом.

Особенно пикантным будет также исполнение этой песни перед учебными тренировками по применению ЯЗ по предполагаемому противнику. Особенно перед нажатием красной кнопки. Тогда будет полная гармония в эфире.

Юрий Баранчик

Невоенный анализ-83. Вокруг Дня Победы

Давайте пройдёмся по итогам 9 мая (и вокруг). Парад прошёл успешно. Были даже самолёты (в прошлые пару лет была плохая погода). Хороший ход с проходом коробочек от союзных республик (украина мо...

Московская побудка.

Прилагаю эпизод со словами, ради которых проводилась ночная встреча - https://t.me/dimsmirnov175/96970/Огонь не прекращается. Президент РФ предлагает вести переговоры под аккомпане...

Обсудить