Как Фоменко и Носовский обманывают читателей, часть 2 (все дело в картах)

54 1767

Здравствуйте. Это очередная статья из цикла, опубликованного в Дзене ( https://zen.me/1YGaut ), с небольшими дополнениями. 

Всем привет. Продолжаем изучать произведение "Господин Великий Новгород" Г.В. Носовского и А.Т. Фоменко. Сегодня поговорим о картах, упоминаемых в книге, а в конце статьи, будет небольшой, но очередной пример сознательного вранья.

Обычно принято математику считать точной наукой, а математиков, особенно выдающихся, людьми аккуратными, точными и внимательными к мелочам. Но видимо, это относится только к самой математике, потому как в рассматриваемом нами случае, эти качества авторов куда-то пропадают.

Итак, в первой главе есть раздел "Великий Новгород на старых картах". В нем авторы подводят читателей к тому, что Новгород не изображен на старых картах, а значит его не существовало. В качестве доказательства приводят карту из книги Сигизмунда Герберштейна издания 1557 года и карту 1718 года.


1. Герберштейн

Вот что пишут авторы про карту из книги Герберштейна

Берем, например, венское издание «Записок о Московии» Сигизмунда Гербершейна. Это – одно из самых первых изданий знаменитой книги Герберштейна, датированное 1557 годом, см. рис. 6. Открываем помещенную там карту Руси, см. рис. 7. На рис. 8 показан ее увеличенный северозападный фрагмент.

Сразу бросается в глаза, что название «Великий Новгород» – «Gross Newgart.» на карте Герберштейна – почемуто НЕ СОПРОВОЖДАЕТСЯ символом города (?!). Хотя ВСЕ ОСТАЛЬНЫЕ ГОРОДА обозначены на ней особыми символами (небольшими картинками), а также подписаны. НЕ ОБОЗНАЧЕН СИМВОЛОМ ТОЛЬКО ОДИН ГОРОД – Великий Новгород, самый знаменитый русский город. Это очень странно.

Скриншот из книжки - карта, открывающая глаза на коварство учОных.

Начнем с того, что венское издание 1557 года, это не одно из самых первых изданий, а как минимум 6-ое (Первое издание - 1549г.). В каждом новом издании вносились коррективы, правились типографские ошибки и изменялись карты и гравюры. Достаточно подробно о правках написано тут. Карта венского издания 1557г. является модификацией карты Августина Хиршфогеля из издания 1549г. Про самого Хиршфогеля можно прочитать тут.

Посмотрим, что на других картах книги Герберштейна.  Вот карта, датированая  1546 годом (http://papacoma.narod.ru/maps/...

И ее увеличенный фрагмент

Новгород присутствует. Более того, он расположен на обоих берегах Волхова и даже есть Великий мост. 

Вот карта из издания 1549 года. Вернее, тут сразу две карты.

 

Значка города нет, но название города присутствует.

Вот вторая карта, озаглавленная как  карта лесов Московии 

 

Новгород имеется не только в виде надписи, но и в виде значка.

Вот карта из второго издания книги (Венеция, 1550г). Автор карты Джакомо Гастальдо. 

Опять Новгород на месте.

В антверпенском издании 1557г. в качестве основы использовалась карта Антонио Дженкинсона.

Новгород снова на своем месте.

Замечу, что все эти карты изобилуют географическими ошибками, поскольку рисовались как компиляция разных источников. Мое любимое - отсутствие на картах Свири и Онежского озера.

Получается, что даже если мы рассмотрим карты одной книги, то мы увидим, что отсутствие Новгорода на картах некоторых изданий книги не является доказательством его отсутствия.

А если мы обратимся к тексту книжки, то прочитаем там следующее (отсюда):

Новгород великий— самое обширное княжество во всей Руссии; на их родном языке он называется Новый город, то есть по-латыни: Nova civitas, или Novum castrum (Новая крепость). Ибо все то, что окружено стеною, укреплено тыном или огорожено другим способом, они называют Городом (Gorod). Это — обширный город, посредине которого протекает судоходная река Волхов, которая вытекает почти в двух верстах выше города из озера Ильмень и впадает в озеро Нева, которое теперь от лежащего при нем города называется Ладогою. Новгород отстоит от Москвы на сто двадцать миль к летнему Западу — впрочем, некоторые насчитывают только сто — от Пскова на тридцать шесть, от Великих Лук на сорок, от Ивангорода на столько же.

...

Озеро Ильмень, которое в старинных писаниях Русских называется Ильмер и которое иные именуют озером Лимиды, находится в двух верстах выше Новгорода; в длину оно простирается на XII, а в ширину на VIII Немецких миль и, помимо остальных, принимает в себя две более знаменитые реки: Ловать и Шелонь. Эта последняя вытекает из некоего озера; выливается же из Ильменя одна река — Волхов, которая протекает через Новгород и, пройдя тридцать шесть миль, впадает в Ладожское озеро. Это последнее простирается в ширину на шестьдесят, а в длину на сто миль, однако на нем находится несколько островов. Из Ладожского озера выливается большая река Нева, которая через шесть приблизительно миль впадает в Западном направлений в Немецкое море. При устье ее, во владении Московского государя, на средине реки расположена крепость Орешек, которую Немцы называют Нутембургом.

Это описание Новгорода и окрестностей красноречиво показывает, что Новгород, не смотря на отсутствие на картах некоторых изданий, в тексте никуда не делся, а вполне себе существовал, причем на том самом месте где и расположен сейчас.

Можно предположить, что русский текст книги изменен "теми самыми тремя немцами и примкнувшей к ним Екатериной", и в оригинале все не так.

Посмотрим на скан сохранившегося  издания  1550 года (https://gdz.sub.uni-goettingen...

Или на скан венского издания  1557 года (https://gdz.sub.uni-goettingen...

Даже не обладая  скилом чтения латыни или старонемецкого  можно увидеть, что тексты оригиналов очень похожи на русский перевод. 

В абзаце о картах из книги Герберштейна, авторы разводят дополнительную конспирологию про поддельные названия городов, но это лучше вынести в отдельную статью.



2. Не Герберштейн

Перейдем теперь ко второй карте. Вот что пишут авторы:

На рис. 16 мы приводим голландскую карту, изготовленную в Амстердаме в начале XVIII века. Карта изображает Европу и часть Азии с указанием всех главных торговых путей. Она хранится в собрании московского Государственного исторического музея. На рис. 17 показан картуш этой карты с ее выходными данными, а на рис. 18 – фрагмент ее условных обозначений. Из которых видно – какими именно символами обозначены на карте большие и малые города соответственно. Надо сказать, что карта составлена очень тщательно и снабжена огромным количеством подробных сведений, особенно в отношении Руси. Подчеркнем – это карта XVIII века, когда европейцы уже успели изъездить Россию вдоль и поперек. Любопытно, как изображен на ней Великий Новгород?

Оказывается, город Великий Новгород и на этой карте НЕ ОТМЕЧЕН. Точнее говоря, само название «Новгород» (Novogorod) присутствует, но СИМВОЛА ГОРОДА РЯДОМ НЕТ, рис. 19. Более того, в окрестностях озера Ильмень не указано ВООБЩЕ НИ ОДНОГО ГОРОДА. Судя по этой карте, в начале XVIII века там были еще ПУСТЫННЫЕ, МАЛООБЖИТЫЕ МЕСТА, лишенные сколь-нибудь значительных городов, достойных упоминания на карте. Уныло стоящее среди пустыря одинокое название «Новгород» – не снабженное даже символом города – выглядит странно, рис. 19. В то же время, все остальные города на этой карте не только подписаны, но и отмечены особыми символами-картинками, показывающими размер данного города – маленький он или большой, рис. 18. Единственное бросающееся в глаза исключение – Великий Новгород.

Та самая карта "Карта Европы и западной Азии с указанием старых торговых путей. Амстердам, начало XVIII века."

И действительно, получается, что в начале 18 века Новгорода нет. Уже идет война со Швецией, царь Петр вот-вот возьмет Нарву, построит Петербург, а Новгорода все нет. Но тут внимательный читатель обратит внимание на то, что нет на карте не только Новгорода. Нет Пскова, Нарвы, Выборга, Риги, Ревеля, Смоленска, Витебска, Киева. И еще целой кучи городов Европы.

Фрагмент предыдущей карты. Городов нет. Совсем нет. Все сметено могучим ураганом/всемирным потопом/точечным глинозасыпом. 

Давайте зададимся вопросом, отчего так происходит. А от того, что это не карта Европы с указанием главных торговых путей, как утверждают авторы. Карта эта засветилась на аукционе (вот тут) и называется

"Route d'Amsterdam a Moscow et de la a Ispahan et Gamron", Bruyn, Cornelius de,

Замечу, что авторы книги отдельным рисунком публикуют картуш карты, на которым нерусским по белому написано то же самое.

Вот описание карты :

De Bruyn, a Dutch artist, journeyed to Moscow, Persia and the East Indies in 1701 at the age of 50. He spent several years in the region recording his observations and preparing the illustrations for this important 18th century travelogue. This map depicts his route from Amsterdam to Archangel through the North Sea and then overland through Russia and Persia to the Straight of Hormuz. Finely engraved with a decorative title cartouche.

Это карта описывающая путь Корнелиуса де Брюйна из Амстердама в Москву. Причем, ездил он не просто так, а по заданию Голландской Ост-Индийской компании. Вот цитата отсюда:

Целью могущественного голландского купеческого консорциума было освоение нового транс-континентального торгового пути, не подконтрольного англичанам. По их замыслу этот путь должен был начинался в суверенных нидерландских портах, за тем достигать морем русского Архангельска; далее, великий голландский торговый путь пересекал Россию сухопутными и речными путями и через Персию выходил к портам, находящимся в акватории Индийского океана; далее он опять возобновлялся морским путём до голландских владений в Южной Африке, на Индостане, на Малакке, в Индонезии, Китае и Японии. Течение потока товаров по этому пути осуществлялось де факто уже несколько веков, но этот процесс являл собой цепь международных многоступенчатых перепродаж. Разумеется, что прибыль от торговых сношений такого рода распределялась по бесконечной цепи посредников. Голландцы же мечтали о монопольном праве эксплуатации торгового пути. Реализация проекта обеспечивала им мощное экономическое ускорение в конкурентной гонке с англичанами. Ставки в этой борьбе были неимоверно высоки и они были сделаны.

Именно поэтому на карте обозначены лишь те города, которые расположены на пути следования в Москву и далее в Персию.

Про самого Корнелиуса можно посмотреть в википедии .

Теперь возникает закономерный вопрос, авторы книги не в силах прочитать надпись на карте, или сознательно приводят такую карту, на которой Новгород и не должен быть изображен, но на основании этого делают свои выводы?



А теперь перейдем к анонсированному в начале статьи прямому обману.

Во второй главе книги, там, где в качестве доказательства невозможности существования Новгорода авторы рассуждают о торговых путях (про торговые пути будет отдельная статья), они пишут следующее:

Рис. 42. Фрагмент карты начала XVIII века (см. рис. 16 выше) с указанием старых торговых путей. Хорошо видно, насколько далеко обходили Новгород на Волхове все реальные – а не придуманные в кабинете – торговые пути (они отмечены на карте пунктиром). Показан и настоящий путь «из варяг в греки». Он идет по ЗАПАДНОЙ ДВИНЕ, а не по Волхову, и оставляет Новгород на Волхове ДАЛЕКО В СТОРОНЕ.

Фрагмент карты с "торговыми путями"

Речь идет вот об этом пунктире, как утверждают авторы книги- это старинные торговые пути. 

Фокус в том, что пунктирные линии, это не старые торговые пути, а границы государств, существовавших в начале 18 века. Это хорошо видно на полной карте, впрочем и на приведенном фрагменте тоже. Для понимания этого не нужно иметь научных званий и даже высшего образования.

Почему-то в данном случае хваленая математическая точность (опять) куда-то исчезает. Или авторы (опять) сознательно обманывают читателей?

Подведем итог. 

1. Карты  из книги Герберштейна не являются доказательством отсутствия Новгорода на своем месте, поскольку в большинстве карт, как и в самом тексте книги  Новгород присутствует там, где должен. 

2. Карта из книги де Брюйна тоже не является доказательством отсутствия Новгорода, поскольку отображает совсем не то, что ожидают от нее авторы книги. 

3. В рассуждениях об этой карты, авторы допускают непрофессиональный ляп,  либо сознательно вводят читателей в заблуждение. 



Спасибо, что дочитали до этого места. Если хотите, задавайте вопросы в комментариях, у меня есть еще что рассказать по данной теме. Буду рад разным замечаниям. =)

Отдельное спасибо хочется выразить Алексею Яковлеву за поддержку и комментарии к первой редакции статьи.

Чучмо

Для Чучмы всё яснее становилось, что конец недалёк, и время, в общем-то, подводить итоги. Поэтому Дормидонт Никанорович свой некороткий, но всё-таки отмеренный срок доживал в попытках д...

Обсудить
  • :thumbsup: Эти два, мягко говоря, урода уже всех достали, математики хреновы. Но у нас же - свобода слова, она же - свобода гадить людям в головы.
  • Фоменко наглый лжец. Что уже давно документально доказано. Но находятся хомячки. которые говорят, что в главном-то он прав )))
  • Альтернативщики, говоря о Фоменко, с придыханием заявляют, что он - акадэмик, и история - неточная наука. На самом деле именно академик в области математики отбросил все точности (словно подрастерял все свои академические знания), и пичкает читателей подтасовками и ложью. Что касается карт, то у альтернативщиков тут вообще голову сносит :о) Они пытаются современные стандарты картёжного дела переносить на древние карты, например, с теми же условными обозначениями. Большое спасибо за столь кропотливый разбор :thumbsup:
  • Вот же мошенники примитивные... действительно, ехать из Москвы в Иран через Новгород было бы странно)) А про гос.границы, названные "торговыми путями" - вообще улёт! :stuck_out_tongue_closed_eyes: :stuck_out_tongue_closed_eyes: :stuck_out_tongue_closed_eyes: Надо еще добавить, что Корнелий ЛеБрен - весьма известный автор, поскольку не только сам проделал достаточно длинный и экзотичный по тому времени путь, но и подробно его описал, издав книгу с большим количеством гравюр на основе зарисовок, сделанных по дороге. Только такие дикие люди, как Фоменко и Носовский могли вообразить, что надпись в картуше является типовой или недоступна для перевода. Большое спасибо за то, что вы вытащили на свет Божий эту подделку! Если еще точнее, то это "Путь из Амстердама в Москву и оттуда - в Исфахан и Гамрон" (= Бендер-Аббас на берегу Ормузского пролива), т.е. понятно что автор искал наиболее удобный из вариантов.
  • все свободны. А вас, Штирлиц, я попрошу остаться!