КАК ПЕСНЯ “ХОДИЛА В НАРОД” и...

32 690

Не обязательно иметь отличный музыкальный слух, или быть меломаном для того, чтобы, припомнив какой-либо мотив или мелодию твоё внимание тут же переключилось с обыденных дел, которыми занялся, на так называемую пищу для ума и души. Иногда просто уловишь звучание музыки поблизости и автоматически начинаешь вслушиваться, определяя “что за вещь играет”, и если звучит песня кому-то достаточно вступления и первых аккордов, чтобы это понять, а кому-то голос исполнителя и её слова подскажут. а ещё напомнят что было связано с этой музыкой в личной жизни. В любом случае звучание включает работу памяти, и много чего может всплыть из её глубин, когда пытаешься вспомнить.

Особенно хорошо вспоминается под русские народные песни, и люди, в основном представители старшего поколения, даже поздравляют себя с тем, что, оказывается, не позабыли музыку и слова тех песен, которые ещё с прошлого века, собираясь целыми компаниями, любили слушать и петь, когда были живы их дедушки-бабушки, родители, все родственники и друзья. И нет ничего уничижительного в том, что в недавнем прошлом “народные песни” часто называли “застольными”, поскольку существовала традиция ходить друг к друг в гости и, собираясь за столом, отмечая праздники, петь.

“Как-то незаслуженно задвинуто всё это в последние десятилетия... В народной песне у нас не только дух силён, но и сила русского характера присутствует, в особенности, если сюжет драматический!”- думала я про себя, ощущая внутри всплеск эмоций, под звучание одной из очень старых советских песен (из описания под роликом 1953 года) 


Под окном черемуха колышется,

Распуская лепестки свои…

За рекой знакомый голос слышится,

Да поют всю ночку соловьи.


Сердце девушки забилось радостно…

От тепла так хорошо в саду.

Жди меня, мой радостный, мой сладостный,

Я в заветный час к тебе приду.


Ох, зачем тобою сердце вынуто?

Для кого теперь блестящий взгляд?

Мне не жаль, что я тобой покинута,

Жаль, что люди много говорят.


За окном весенняя распутица.

Ночью выпал небольшой мороз.

Мне недолго долго добежать до проруби,

Не запрятав даже русых кос.


Прямо к речке тропочка протоптана.

Спит мальчонка, — он не виноват!

Я не буду плакать и печалиться,

Не вернётся прошлое назад.


За окном черемуха колышется,

Ветер рвет с черемухи листы…

За рекой уж голоса не слышится,

Не поют там больше соловьи.

Находясь под впечатлением, однако не удовольствовавшись финалом, включила “повтор”. Дело в том, что слушая знакомую песню, буквально со второго куплета поймала себя на мысли о том, что не очень-то мне помнится текст, а сюжет вообще, казалось, не знаком. В голове моей, конечно, нашлось этому объяснение в виде оправдания собственной забывчивости, мол чему удивляться, если в 50-х годах самой на свете ещё не было, одолеваемая сомнениями, даже прослушав дважды решила я поискать другой ролик, более позднего времени. И в описании народной песни, что отыскала, значилось 1964 год, что мне подошло, так как уже родилась и даже на подсознательном уровне у маленького ребёнка могло отпечататься что слышал.

В исполнение Уральского русского народного хора текст песни был несколько иным, чем предыдущий. Моё внимание сразу привлекло следующее: куда-то делись целых два куплета - о сердце девушки, которое билось радостно в мечтах о встрече с любимым и куплета с мыслью героини о суициде в проруби в распутицу и мороз. В глубине души меня это, безусловно, порадовало и эта версия казалась мне более знакомой, однако всё равно мне нужно было убедиться в том насколько близок этот текст тому, с которым всю жизнь имела дело я, и словно принимая участие в детской игре “холодно, теплее, ещё теплее, горячее...”, решила прослушать ещё пару версий выступлений “посвежей” - Уральского русского народного хора и хора имени Пятницкого.

https://www.youtube.com/watch?... Уральский народный 

https://www.youtube.com/watch?... Хор Пятницкого

“Ну, да, вроде бы, то самое...” Я была почти готова остановиться на данной версии текста, убедившись в том, что именно её слышала с давних времён, и уже собиралась сделать свой выбор в пользу наиболее понравившегося мне ролика, как вдруг увидела в столбце других видео для просмотра ролик Надежды Кадышевой. И не зная о том какие меня ждут открытия, дай, думаю, послушаю и закончу свои изыскания...

И тут же припомнилось мне кое-что: как слушала “Золотое кольцо”, когда певица находилась на пике своей популярности, однако вспомнила, что не все песни в исполнении её ансамбля мне нравились. Вероятно, по этой причине я сразу не вспомнила как “колышется черёмуха” в её версии, и только после просмотра видео была очень удивлена появлению в тексте старой народной песни двух новых и жизнеутверждающих куплетов:

Ой, ты, песня, песня соловьиная,

До чего ж ты за душу берешь!

Ведь к любви ведет дорожка длинная:

Чуть отстал, и вовсе не дойдешь…


А дойдешь — от счастья не надышишься

От признаний нежных, от любви,

Пусть тогда черемуха колышется,

И поют всю ночку соловьи.

Кроме того из текста куда-то пропал мальчонка, о котором говорилось во всех предыдущих версиях, и никаких тебе душераздирающих любовных выяснений и страданий покинутой женщины, и в финале ветер, который рвал листы утих, соловьи которые до этого не пели, наоборот запели всенощную. Тут не только “вырванное из контекста”... В общем, из шести куплетов осталось только три.

Обескураженная вольной трактовкой и обращением с текстом, которые привели к смене жанра и направленности произведения, я уже не могла покончить с просмотром роликов и стала продолжать поиск других в надежде отыскать версии, где текст уцелел. Один нашла уже вскоре. В нём, Слава Богу, присутствовал элемент драмы, хотя, судя по кадрам, ролик этот создан в иммиграции, так, во всяком случае мне показалось: https://www.youtube.com/watch?... https://www.youtube.com/watch?... 

https://www.youtube.com/watch?...

Слушая продукт группы “РОК-Острова”, мне вспомнился фрагмент модного показа из известной картины Гайдая, точнее прозвучавшие в нём слова ведущей, перефразируя которые я сказала бы: “Песня превращается..., песня превращается... в веселящий народ новодел.

Но всех переплюнул дуэт "Садко", лихо превративший душевную, старую народную песню в весёлый шлягер:

Вот и всё, что осталось от песни, которая, судя по скудной и отрывочной информации, когда-то являлась серьёзным романсом, написанным в 1926 году прошлого века авторами Б. И. Фоминым (музыка) и Б. Н. Тимофеевым-Еропкиным (текст), и названной “Сердце девичье”, а после того, как одного из них репрессировали, “пошла в народ”. В паре источников мне ещё попалась информация о том, что эта песня прозвучала в фильме “Зеленый дом” 1964 года, однако я не поленилась и просмотрела фильм целиком, чтобы убедится что кроме музыки М. Матусовского в фильме другой нет.

Понятно, что не только историю переписывали и переписывают у нас из идеологических соображений - что только не сделают ответственные люди, чиновники, если свыше поступил приказ: кадры из фильмов вырежут, бобины с лентами положат “на полку”, литературные тексты и тексты туда же под нож или в архив... Но, на мой взгляд, у песен судьба несколько иная, и если народу однажды что-то полюбилось, он песню подхватил, то она становится народной. Только под именем “народная (народный)” во все времена чего только не всплывало на поверхность, когда находились ловкие и предприимчивые люди, пытавшиеся воспользоваться ситуацией. По мнению таких лишённая принадлежности вещь становится бесхозной, отсюда и берёт начало контраст оригинала с новоделом, который со временем только растёт и становится ужасающим. В отношении песни под названием “Под окном черёмуха колышется”, которую до сих пор поют и которая пока считается русской народной, тоже можно сказать о контрасте, который зашкаливает, а, заглянув в поисковик, увидеть множество вариантов ложной принадлежности этого шедевра каким-нибудь отдельным авторам, исполнителям. Даже название жанра может быть указано, к примеру “Цыганская народная песня”, или просто “исполнение песни “Черёмуха”, будто авторская песня “ушла в народ” и до сих пор не вернулась...

28 января 2024

Светлана Ливоки

Иллюстрации: Интернет 

Русский трижды объяснил французам: Военным Макрона в зоне СВО не спастись. Реакция показательна

Русский дипломат трижды объяснил французам, почему военным Макрона в зоне СВО не спастись. Объяснил максимально доходчиво и с примерами. Реакция французских журналистов была показательн...

В Санкт-Петербурге задержан украинский диверсант, пытавшийся поджечь военную авиационную технику

Сотрудники ФСБ продолжают задерживать украинских агентов по всей территории России. Очередной любитель «быстрых денег» попал в руки силовиков в Санкт-Петербурге. Об этом сообщают российс...

Суд вынес приговор педиатру Буяновой, насмехавшейся над сыном героя СВО. Сроком не обошлось
  • sam88
  • Сегодня 03:04
  • В топе

Врачу-педиатру из Москвы вынесен судебный приговор. Женщина насмехалась над семилетним сыном погибшего на СВО героя. Помимо тюремного заключения, её ждёт кое-что ещё.Московскому врачу-...

Обсудить