Бывает прозвучит какая-нибудь новость и, вроде бы, всё понятно – и новость интересная и, учитывая внешнеполитическую обстановку, для патриотично настроенных россиян даже приятная, но чуть позже немного удивляет, как её обсуждают и комментируют. К примеру прошлой осенью премьер Словакии упомянул во время разговора с Президентом России историю о «жабе на дне колодца», говоря о своём разочаровании тем, что «Евросоюз, несмотря на то что я очень уважаю его, не способен реагировать на движение в мире…» И потом кто только не высказывался на эту тему, чтобы разъяснить через журналистов, или напрямую народу, что имел ввиду уважаемый премьер.
Пресс-секретарь президента Дмитрий Песков в эфире ВГТРК, пояснил, что «речь идет об элементе фольклора - какой-то сказке, хорошо известной у словаков». И Мария Захарова более предметно прокомментировала высказывание Роберта Фицо, пояснив, мол «говорил про узость взгляда на мир, про маленькую расщелину, в которую смотрят западноевропейские политики», и отметила, «что политики ЕС сузили пространство и угол обзора до масштабов тоннеля, добавив, что в Китае фразу "лягушка на дне колодца" используют для описания человека с узким кругозором и поверхностными знаниями». https://www.rbc.ru/politics/03...;
Да, кто из рождённых в самой грамотной стране возразит сказанному! Никто, конечно, ведь все мы, когда-то много читали, знали фольклор – свой и чужой, древние притчи, как эта… Если только молодому поколению необходимо разъяснять, поскольку родились позже, или, хотя бы ролики чаще показывать наподобие этого:
Лично у меня, когда слышу некоторые разъяснения новостей, случается, разыгрывается воображение, и представляю я себе, как за рубежом некоторые лица пытаются растолковать и разжевать своим согражданам слова видных российских деятелей. При этом думается мне, что не просто приходится не знающим нашего фольклора и значений русских пословиц и поговорок, и порой не могу сдержать улыбки, думая о том, как приходится потеть некоторым официальным зарубежным толмачам, чтобы объяснить, к примеру, что имел ввиду Глава российского государства, как в ролике по этой ссылке: https://yandex.ru/video/previe...
И смысл его высказывания людям нашим понятен с раннего детства. Не столь важно, что кто-то не знает его историю и как фраза «Господа, не так страшен чёрт, как его малюют, - утешает бородатый человек» из произведения А. П. Чехова «Из Сибири» стала пословицей, - важно то, что народ наш прекрасно знает, что прежде чем бояться, необходимо удостовериться, так ли ужасно то, что вызывает страх, как и то, что нужно иметь решимость продолжать начатое.
А иностранцы, даже если попытаются связать метафору, лежащую в основе пословицы с христианской диалектикой и борьбой добра со злом, с ангелами и бесами, и вспомнят о своих аналогах и поговорках: «нечистый не так чёрен, как рисуют люди» (нем.); «дьявол не такой чёрный, как нарисовано» (англ.); «лев не такой жестокий, каким его изображают» (итал.), - скорее всего, как уже сложилось в последние годы, обобщат и заявят, мол пословица общеевропейская и заимствована из разных европейских языков. Куда им постичь всю глубину мудрого высказывания и объяснить смысл, который вкладывает русский человек, говоря, «Не так страшен чёрт, как его малюют»!
Что бы ни говорили люди, в каких бы красках ни живописали пугающие нас явления, доверять стоит только собственным ощущениям и наблюдениям. И известные носители нашего языка с любовью толковали на свой лад выражение, придумывая новые каламбурные варианты. Так, писателю Н. С. Лескову принадлежит знаменитый перифраз: «Нет так страшен чёрт, как его малютки», меняющий смысл выражения, а Н. В. Гоголь, который видел задачу любого художника, и свою собственную, в достоверном изображении пороков, фактически обыграл пословицу, и в повести «Ночь перед Рождеством» кузнец Вакула, у которого помимо основного ремесла, есть и другое – художника, укрощает чёрта, заставляя его служить себе.
Ко всему прочему, в русском языке у некоторых пословиц имеются свои синонимы, и яркий аналог именно этому выражению - «У страха глаза велики», смысл которого в том же - лучше избегать злых дел, на которые толкает нечистая сила.
Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением, потому что освящается словом Божиим и молитвою (1Тим.4:4-5).
Исп. материал https://na-dostupnom.ru/ne-tak-strashen-chyort-kak-ego-malyuyut/
18 января 2026
Светлана Ливоки
Иллюстрации: Интернет





Оценили 15 человек
41 кармы