![](https://cont.ws/uploads/pic/2024/6/%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B5-%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BF-%D0%B0%D0%BD-%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B9-%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B8-%D0%BD%D0%B0-%D0%B1%D0%B5-%D0%BE%D0%B9-%D0%BF%D1%80%D0%B5-%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%8B-%D0%BA%D0%B5-48897481.webp)
Салтыков-Щедрин никогда не говорил и не писал: «Суровость российских законов смягчается необязательностью их исполнения». А кто говорил? НИКТО! Приписывается тем, кого принято считать «русскими классиками» для придания цитатам максимальной авторитетности. Та же самая ситуация, что и с «пьют и воруют», а так же с «дураками и дорогами» - крылатыми выражениями без какого-либо «велико-классического» авторства.
Самое близкое по смыслу встречается в «Записных книжках» Петра Вяземского (вот про «квасной патриотизм» - это от него, в эпистоле с характерный названием «Письма из Парижа». Ну, откуда ж ещё!).
Однако и Вяземский не "златоуст" данной фразы, он "пересказчик" со ссылкой на дипломата Петра Полетику, который в 1817-1822 годах возглавлял российское посольство в США: «Кажется, Полетика сказал: «В России от дурных мер, принимаемых правительством, есть спасение: дурное исполнение».
А теперь – та-там! - сравните с изречением английского драматурга Оливера Голдсмита (18 век): «В Англии так почитают законы, что никогда не изменяют их.От затруднения избавляются, не исполняя их».
Оказывается, не только русские могут «не исполнять».
Оценили 11 человек
25 кармы