Глава СК РФ А.Бастрыкин и русофобская реформа русского языка. Языковые реформы теперь и ранее.

108 2441

Итак, хоть и говорят иронически  -"глас вопиющего в пустыни", однако тема, поднятая мной в статье от 15 ноября сего года ("О современном этапе борьбы русофобов с русским языком в России...   https://cont.ws/@mamalama2021/...   ), получила незамедлительное развитие. 

Совпадение?

Кому как угодно думать.

Напомню, в этой статье обсуждались ( в том числе) преимущества старой (дореволюционной и советской) системы образования на основах, доработанных и развитых Выготским, Макаренко, Ушинским, Сухомлинским. Эти новаторы своего времени описывали процесс обучения как «радостный труд» с неизменной структурой «урочно -экзаменационной» системы, охватывающей как обязанности учителя, так и обязанности ученика и его родителей. Система эта давала детям гармоничное развитие: наука, культура, спорт, труд. И ежедневное расписание уроков обнаруживало упор программы обучения на русский язык и точные науки. 

Намедни, 23 ноября 2021 года (смотри  "Военное обозрение") замечательным заявлением отметился глава Следкома РФ Александр Бастрыкин. "Несмотря на то, что возглавляемое им ведомство не имеет отношения к системе образования страны, Александр Бастрыкин высказался именно о реалиях современной образовательной системы. Выступая на конференции о роли права в обеспечении человеческого благополучия, председатель СК РФ раскритиковал систему образования и призвал вернуть советский её вариант. По словам Бастрыкина, советская система образования была лучшей в мире.

Бастрыкин:

"- Это признавали все и всегда."

По заявлению председатель СК РФ, необходимо направить законодательные предложения на возрождение советской образовательной системы и на отмену Единого госэкзамена.

По заявлению Александра Бастрыкина, ЕГЭ – «это пытка для современной молодёжи».

Эти заявления Бастрыкина вызвали одобрение у одних слоёв населения и экспертов России и критику у других. В частности, в Рособрнадзоре считают, что ЕГЭ уже давно доказал эффективность отбора молодёжи для обучения в высших учебных заведениях. Критики инициативы Бастрыкина говорят о том, что сегодня уже бессмысленно говорить о возрождении советской системы образования, так как за годы реформ она демонтирована полностью. Государство само делало всё для перехода на западный образовательный вариант, хотя многие страны мира, включая страны Юго-Восточной Азии, брали за основу именно советский опыт и успешно его внедряли с начала 2000-х годов.

Критики идеи Бастрыкина говорят о том, что современная система образования «не хуже советской, так как позволяет раскрывать многочисленные таланты учащихся». В пример приводится результат школьников РФ на олимпиаде по астрономии. Российская команда завоевала рекордное число (10) наград, включая 8 золотых. Один из российских школьников – Максим Пермяков из Республики Мордовия, стал абсолютным победителем астрономической олимпиады, которая в этом году проводилась дистанционно в столице Колумбии – городе Богота.

Сторонники инициативы Александра Бастрыкина высказываются за то, чтобы школы отказались от «натаскивания учащихся на сдачу ЕГЭ» и вернулись к продуктивной, не механической, системе обучения. "

Как видим, противники и критики "идеи Бастрыкина" опираются на хилое утверждение сродни тому, что - "спорт - только для избранных и особо одарённых. И вообще, только для выступления на Олимпиадах. А серые массы остальных детей тут ни при чём".

Далее, поднятым вопросом  вопросом занялась Госдума.  По сообщениям "Свободной прессы" от 25 ноября с.г.:

"Заместитель председателя Государственной думы Пётр Толстой в соцсетях поддержал главу Следственного комитета РФ Александра Бастрыкина в его оценке Единого государственного экзамена.

Напомним, ранее Бастрыкин назвал ЕГЭ пыткой для молодёжи и призвал его отменить и возродить советскую систему образования.

Толстой солидарен с главой СК, считая, что ЕГЭ — это тупиковая ветвь развития системы образования, от которой следовало отказаться ещё на этапе пилотного проекта. Он отметил, что в России прекрасная, талантливая молодежь, которой нужно помогать, а не уничтожать её будущее.

«Сегодня битва за образование, а следовательно — за наших детей, это один из главных приоритетов. И отмена ЕГЭ стала бы достойным вкладом в победу в этом нелегком сражении», — написал он."

 ( https://svpressa.ru/society/ne...    )

И единственной точкой спора оказалось только название . "Царская" (П. Толстой) или "советская" (А.Бастрыкин) это система. Хотя противоречия нет. И вторая является развитием первой.

Будем надеяться, что разум восторжествует вместе с переходом на нашу исконную систему образования на новом историческом этапе. 

Но не затронутым остался вопрос уже вовсю происходящей "ползучей" русофобской реформы русского языка . 

И я не говорю даже о странном документе, опубликованном, якобы, Министерством просвещения РФ.  Которое, опять же якобы подготовило проект постановления, проект, долженствующий  определить отвечающий современному состоянию русского языка свод правил русской орфографии и пунктуации.

Однако, доступный для электронного просмотра 131-о страничный документ авторства, как выяснилось, не имеет. 

И Орфографическая комиссия при РАН, которая работает с 1991 года (года, богатого на всякие и разные русофобские начинания, образования и комитеты), пугливо от данного "проекта " отмежевалась.

Будем надеяться на то, что в комиссиях РАН ещё присутствуют русофилы, желающие сохранить национальное достояние и чуть не единственную скрепу народов современной России - великий и могучий русский язык.

Но вот действия "экспертов" и "функционеров" от российской науки пугают.

             Вот малый пример "убийства" смысла экспертами и знатоками  от   образования . В приложенном к Азбуке и учебнику по  русскому языку для 1-го класса электронном курсе, обязательном для исполнения заданий первоклассником - Учи.ру -  тот же медведь трактуется, как" мёд ест". По объяснению этого приложения "ведь" - значит "ест" .

        И выходит, что однокоренные слова : ведает, заведует, ведьма,                    ведун ... будут означать : ест, заест, едок(м и ж пола).

        Здорово, правда?

Введение в обязательные знания первоклассника детальных сведений о фонетике русского языка и обязательное фонетическое написание слов - так называемый "звуко-буквенный состав слова" (ранее преподносимый только студентам языковых ВУЗов) вносит путаницу и сумятицу в неустоявшуюся систему пониманий и знания первоклассника. Если ему предложено два равноценных с его точки зрения написания "молоко" и "малако" , то что сказать о его будущей грамотности? И ещё следует учитывать, что основная масса детей делает уроки самостоятельно, а родители в большинстве и сами не понимают транскрипции - как явления.

И ещё, роль учителя официально сведена к "докладчику материала".

И всё. Учитель объявляет об этом факте на первом классном собрании родителям.

Сами, дальше - всё сами...

Поразительная декларация Михаила Осадчего, доктора филологических наук, проректора по науке Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина об обязательном переходе правописания в русском языке от существующих правил на фонетическое звучание слова делает цель русофобов "весомой, грубой, зримой". 

"... Я лично считаю, что нам нужно двигаться к фонетическому принципу правописания. 

Сегодня мы слишком много времени тратим на то, чтобы запомнить, как пишутся те или иные слова. А можно просто приблизить написание к произношению и тогда в освободившееся время мы просто занимались бы более важными делами.

Полагаю, рано или поздно вопрос о такой реформе все-таки встанет, может быть, не сейчас, но через 50 лет или через 100. Такая дискуссия уже ведётся."

(Из интервью газете «Московский комсомолец» от 9 ноября 2021 года, сайт МК Ру.)

Доктор филологических наук, вещая о грядущем приближении написания к произношению, не знает о существовании бесчисленных фонетических особенностей различных местных диалектов? Ведь в Вологде «окают», в Белгороде «хгекают», в Москве «акают», ближе к Белоруссии «шекают» и так далее.

Одно только слово «мама» имеет многочисленные звучания, соответственно, будет иметь многочисленные написания. Мамо, мати, ма, мам и другие.

Но трудность в том, что звуко-буквенное письмо не читается носителями языка при изменении звучания слова, при его "уходе" из смыслового ряда (пример, кто с ходу определит, что бусел - это аист?), при перерастании одного говора в другой. Например, "друг" в смысле -товарищ ( у нас) и "друг" в смысле -печать (у белорусов). Звуко-буквенное письмо отражает только звучание слова, не его смысл. Из-за этого-то и трудно понимать и читать даже не столь отдалённые от нас временем тексты на старо-славянском..., да даже и тексты царского времени...

Так каково же тогда, по мнению «реформаторов русского языка», будет написание слов в русском языке и что произойдёт с их всеобщим пониманием жителями России?

Понимания не будет.

Культуры не будет.

Нации не будет.

Русских не будет.

Единства не будет.

Будет ли Россия?

Сомневаюсь.

Ибо не будет общего литературного языка со всеми сохраняющимися в нём знаками Истории, Культуры, Морали и Этики.

Так я говорила в моей первой статье. И так оно и есть. 

Европейские языки, как "звуко-буквенные", сильно подвержены потере смыслов слов при изменении их произношений по разным основаниям и в разных исторических условиях. И все без исключения хранители основных европейских языков прикладывают массу усилий, чтобы сохранять написание слов своего языка ради сокровищницы своей литературы. Чтобы новое поколение смогло читать и понимать ранее написанное.

Во французском языке даже живёт весьма существенное разделение:  язык разговорный и язык письменный. Еще в начале прошлого века Шарль Балли, противопоставлял «разговорный язык» или «фамильярную речь» (согласно его определению — спонтанное выражение мыслей, связанное с реальной повседневной жизнью) речи художественной, считал, в соответствии со своей концепцией стилистики, основным объектом последней живую речь, поскольку художественная литература использует язык в намеренно эстетических целях (аvес une intention esthétique). В литературе употребление "разговорных" слов считается малоприемлемым. Даже вредным, понижающим уровень культуры. Хотя и теперь есть языковые маргиналы, поставившие себе целью шокировать читателя.  Это небезызвестный "Сан Антонио", псевдоним Фредерика Дара. Писателя-матершинника, сродни Лимонову. Но в целом на ситуацию с письменным французским эти "стебальщики" влияния не имеют.


Приведу пример письменного слова :

 - il veut (он хочет) - "иль вё". А куда делись в произношении две значимые буквы окончания?

- elle veut (она хочет) - "эль вё".  А тут в каждом из двух слов нет двух букв окончания! 

Вообще, французский - язык, где последняя половина слова, необходимая для связи слов в предложение - грамматическое окончание - не произносится! 

Но всегда подразумевается. 

И никто не желает проводить реформу французского языка, приближая его к произношению. Обрезая непроизносимую часть слова. (Даже Фредерик Дар - "новатор" французского языка.)

На тех же основаниях, что справедливы для русского языка:

- приоритет письменного литературного французского над разговорным,

- неграмотное произношение не продвигается, чтобы не портить литературный язык,

- куча диалектов  только сделает французский язык, урезанный до голой произносительной части, непонимаемым для нации французов в целом. 

Нация развалится.

Вот почему Французская Академия с кучей академиков бережно сохраняют свой язык и не режут его в угоду лодырям или иностранцам, которым лень учить правила французского языка.


А есть другой пример. Пример, когда иноплемённые агрессоры захватили чужое государство, заняли в нём все  правительственные и исполнительные ниши и стали урезать язык покорённого ими народа по своему вкусу , для своего удобства и своих целей. 

Я говорю о Старой Англии. О норманнах во главе с Вильгельмом Завоевателем. Нормандское завоевание Англии 1066 года - военное вторжение в Англию армии герцога Нормандии Вильгельма Завоевателя, приведшее к утверждению на английской престоле Нормандской династии и переменам в политическом и социально-экономическом устройстве Английского королевства. Так говорит нам Википедия. И не лукавит.

И что же произошло с языком? С сакским языком? 

Он остался существовать только в отдельных словах или корнях слов. Отчего?

Вильгельм со-товарищи говорил на старо-французском. В нем было очень много латинизмов, ведь в основе норманнского языка лежала латынь. Кстати, при римской оккупации Белых островов латинские корни тоже частично вошли в язык саксов и других племен вместе с явлениями и понятиями, новыми для местных.

Вильгельм своим завоеванием провёл разграничение, в какой-то мере действующее и теперь. Столичная аристократия против Джентри (теперь), Скваеров - тогда.

Деревенская знать.

Вильгельм и его нормандские приближенные были в Лондоне, побежденные саксы - дворяне - у себя в деревне.

Лондон говорил на французском, деревня- на сакском. Поддерживали скваеров в попытке сохранения своего исконного языка и свободные йомены .

Но тут ещё "скрайберы" (писцы, составляющие административные и иные документы) были выведены на сцену истории .

Чтобы привести язык хоть к какому единообразию, скрайберы "скрябали" гусиным пером, коверкая сакские слова и создавая из смеси языков единый язык. Но беда в том, что скрайберы в большинстве своём были прибывшие вместе с Вильгельмом.

Не местные.

Им было неважно, как правильно записать сакское слово. Важно только, чтобы буквы располагались в удобной для "нацарапывания" последовательности. Скрайберы даже намерено переставляли буквы в слове для собственного удобства написания. Отсюда - дикое по трудности правописание в (даже современном) английском. Отсюда и пословица: "произносим - Манчестер, пишем - Ливерпуль" .

Со временем и люди, и язык как-то сжились, переплелись. Язык, как живое явление, развивался и совершенствовался...

Сакский язык остался нетронут лишь в некоторых глаголах. Словах-действиях. Теперь мы видим глаголы "неправильные" - сакские и нормандские - "правильные".

Всё глаголы ( ибо глаголы-действия сохраняются в веках лучше существительных) , так вот, всё глаголы, обозначающие базовые понятия жизни, необходимые человеку, остались в языке от саксов. И теперь бедные школяры всего мира учат наизусть таблицу временного изменения "неправильных" глаголов, образующих свои прошедшие формы по ушедшим в века правилам сакского языка. Их, этих глаголов, мало.

А менее важные действия обозначены "правильными" глаголами . Французскими. Их - основное количество.

Однако, кто говорит о приведении английского языка к фонетическому упрощению? Да, в американском варианте языка есть неприятная тенденция заменять слоги соответственно звучащими цифрами и сведению правописания к звучанию букв в некоторых случаях.

- To you = 2 u,

- I see you = i c u

Есть даже тенденция вообще не использовать заглавные буквы в местоимениях и именах. 

Но, господа, это маргинальное правописание маргиналов США, недавно подвергших остракизму даже мировую икону Запада - Джоан Роулинг!* Не говоря уже о запрете на литературу классиков!

Маргиналов, законодательно исключивших из списка разрешённых слов своего языка все, связанные с полом и семейным родством. В США наступил гендерный языковой фашизм!


Так стоит ли России слепо копировать путь американских языковых маргиналов и уродовать, уничтожать своё национальное достояние - прекрасный и самый богатый в мире русский язык?

Оскоплять его до фонетического правописания в угоду двоечникам и эмигрантам, не умеющим сдать экзамен по языку той страны, куда они прибыли?

Уничтожая, как следствие, семью, Родину, нацию и государство в целом?


***

* Справка:

ЭТОТ ЧУДНЫЙ МИР ГЛОБАЛЬНОГО ИДИОТ...ммм... ЗАПАДА?... ДОШЁЛ ДО КРАЯ И...ШАГНУЛ ЗА НЕГО.

Теперь в США преследуют всемирно известную детскую писательницу.

Джоан Роулинг, писательница, создавшая удивительный мир «поттерианы». Причиной объявления её "изгоем" стала ее несдержанность. По информации «The Hollywood Reporter», писательница крайне неудачно выразилась о трансгендерных людях, заявив, что «предпочитает употреблять слово «женщина», а не термин «люди, которые менструируют».

Властям толерантной Америки это не понравилось, обидевшиеся трансгендеры обрушились с критикой на Роулинг, а руководство HBO Max вычеркнуло писательницу из списка участников спецэпизода фильма в честь 20-и летия выхода на экраны первой серии "Гарри Поттера". Писательницу обвинили в трансфобии, а сама Джоан Роулинг отказалась в связи с этим от премии имени Роберта Кеннеди в области защиты прав человека. Конфликт развивается в неприятную для писательницы сторону.

***

ПРИЛОЖЕНИЕ: 

 Куда пропала буква «ё»?

Загадочная, странная…

О, как же плохо без неё!

Исчезла окаянная!

Без буквы «ё» не сладок мёд

И лысым стал наш ёжик…

Осёл без точек не поймёт,

Куда осел он всё же…

Глагол «берёт» беретом стал

И нёбо стало небом…

А дворник листья мёл, устал

И рисовать стал мелом…

Где вырос лён, там много Лен,

И звёзды месяц сбросил…

И в банке я заём заем,

Я весел, но без вёсел.

Без буквы «ё» полнейший крах!

У граждан, к сожалению,

Возникли в двадцати словах

Проблемы с ударением!

Зачем убрали букву «ё»?

За что её не любят?

Ведь сто достоинств у неё!

Верните «ё», пусть будет!

Ульяна Буйлова (Муза) 09.11.2021











Рубрика "В мире жЫвотных"

Жил был в Москве блогер Матвей Юферов, 19 лет отроду. Очень хотелось славы, поэтому Матвей обоссал стенд, посвященный ветерану Великой Отечественной войны и выложил фото в сеть. Резонан...

Вся власть Кадырову

Вчера отморозок из Дагестана, жестоко избивший девушек в астраханской пиццерии, записал покаянное видео. Ну как покаянное — видно же, что извиняться не хочет. Кто-то заставил — то ли ...

Последнее интервью Зеленского

Сегодня президент Украины Владимир Зеленский дал внеочередное интервью специально подобранным журналистам. В этом интервью он всячески пытался расхваливать свои мнимые достижения и поливал грязью св...

Обсудить
  • Спасибо. Почти ничего не знал о такой готовящейся реформе. И всё искал, почему Эрнест Жозеф Ренан называл английский язык искусственным языком. А потом оказалось и латинский язык, мёртвый, тоже искусственный, вместе со всей древней латинской литературой.
  • поделюсь интересным опытом. Как то мне попался томик Гончарова. Неважно даже что там было за содержание. Важно что он был издан в 1886году. На хорошей бумаге и хорошо сохранился. Так вот открыл я его и удивился-вроде все буквы родные но читать слова получается не все. Оригинальное применение , по современным меркам, и мягкого знака и твердого знака и ять делали непростым чтение текста. С большим трудом одолел пару страниц, а потом дело пошло на лад-я уже не замечал неудобств от использования некоторых букв. За то мне отрылась чудесная музыка русского языка. Эти обороты речи, построенные людьми которые не спешат выговориться и не коверкают слова и не используют слов-паразитов дали мне хороший урок настоящего русского языка. Теперь я с удовольствием читаю русские тексты из нашей дооктябрьской истории.
  • ЕГЭ - пытка, конечно. Экзамен легче. Но где найти 100% честных учителей, если были еще в советское время, которые совесть продавали?
  • Этим фонетическим языком следует написать пять томов весом по 16 каждый и долбить по башке того, кто предлагает им писать. Достаточно албанской шелухи в инете, ещё в газетах и Царских Указах так писать...
  • А что за проблема - смонтировать царско-советскую школу обратно? Начать с права учителя выгонять из школы с волчьим билетом.