Разотру в ладонях сухие листья мисканта, и повеет былым...
Он испещрил лист бумаги каплями киновари и ударом кисти изобразил стебли мисканта, гнущиеся под осенним ветром... Кровавые слезы и стон...
К посланию он привязал пучок мисканта...
Одно из самых популярных растений в старинной японской поэзии . Мискант.
Символ и участник.
Сегодня, благодаря успешным исследованиям Института цитологии и генетики СО РАН, это растение приобретает черты героя заступника тайги.
Ещё в 2012 году был запатентован новый сорт мисканта - "сорановский". Десять лет шло исследование и эксперимент с мискантом, и закончилось всё поразительной победой российской науки!
Ура, друзья!
Ибо этот сорт мисканта может произрастать в климатах России от Калининграда до Дальнего Востока. Тогда же, в 2012 году, были заложены пробные плантации и производственные линии по промышленной переработке сухого сырья, а попросту - сушёных стеблей мисканта.
Во что же?
А в целлюлозу.
Сырье для бумаги, одежды и композитных материалов.
С одного гектара можно получить четыре тонны целлюлозы. Этот новый сорт мисканта, "поэтической травки", вполне может заменить собой в промышленных масштабах древесину. И, наконец, спасти леса!
Но это ещё не всё о мисканте.
Он - растение многолетнее. Живёт 30 лет, что существенно облегчает его с/х использование.
Сегодня нам рапортуют минимум о трёх заводах ( Московская, Новосибирская и Калининградская области) по переработке поэтического сырья в целлюлозу , годную для производства бумаги, волокон для текстильной промышленности и ... суперсовременных и мегаактуальных композитных материалов, столь необходимых, например, в авиационной отрасли.
А знаете, в определённом смысле это возврат к корням, ибо из тростника раньше и строили...Тростниковая хижина...такой расхожий образ в японской прозе и поэзии. Они и понятно: гибкость, но и прочность длинных стеблей привлекали человека всегда, только нужны были ещё и связующие : глина к примеру. Но сегодня вместо глины выступают наноматериалы, и мискант- тростник снова в деле!
Едва слышно
Побежал куда то далече,
Невнятный шорох.
Листва прошумела в мисканте
Ветром осенним.
(Император Сутоку).
Все таилась любовь,
Что, словно колосья мисканта,
Зрела в сердце моем, - и сегодня узами чувства
Связан накрепко я с любимой...
(Древний классик поэт Нарихира женился на дочери придворного кавалера Ки-но Арицунэ, однако жить у нее в доме ему не понравилось...)
Басё, почти современный мастер короткого стиха и новых путей поэзии:
- Рика дал мне банановое дерево
банан я посадил —
как ненавистны мне теперь
стебли мисканта!
Это о том, что весной 1681 года Рика, один из учеников Басё принёс в дар учителю саженец банановой пальмы. С тех пор дом поэта стали называть «Басё-ан» («Банановой хижиной»), а сам поэт окрестил себя «Басё-о:» («Банановым старцем»). Здесь важно ещё отметить, что посадить банан и отвернуться от мисканта для Басё означало найти новый путь в поэзии, отказавшись от старого, традиционного.
Известны переводы Веры Марковой
Бананы я посадил.
О молодой побег тростника,
Впервые тебе я не рад!
и Александра Долина
Банан посадил —
и теперь противны мне стали
листья мисканта.
Вариант моего современного перевода:
Оценили 3 человека
8 кармы